Lyrics and translation Ministri - Spingere
A
dire
il
vero
io
volevo
solo
stare
bene
По
правде
говоря,
я
просто
хотел
быть
в
порядке
Fare
a
meno
di
vederti
quando
fuori
piove
Не
видеться
с
тобой,
когда
снаружи
идёт
дождь
Convincere
i
vicini
a
fare
l′amore
Убедить
соседей
заняться
любовью
Stare
alla
larga
dai
finali
a
crepacuore
Держаться
подальше
от
душераздирающих
финалов
Non
muovere
un
dito
per
restare
insieme
Ничего
не
делать,
чтобы
остаться
вместе
Godermi
l'equilibrio
finché
tiene
Наслаждаться
гармонией,
пока
она
есть
A
dire
il
vero
io
volevo
solo
stare
bene
По
правде
говоря,
я
просто
хотел
быть
в
порядке
Ricordarmi
che
sei
bella
una
volta
al
mese
Вспоминать,
что
ты
красивая,
раз
в
месяц
A
dire
il
vero
io
volevo
solo
stare
bene
По
правде
говоря,
я
просто
хотел
быть
в
порядке
Preoccuparmi
dei
tuoi
occhi
quando
mi
conviene
Беспокоиться
о
твоих
глазах,
когда
мне
удобно
Guardare
il
cielo
solo
per
le
comete
Смотреть
на
небо
только
из-за
комет
Trovare
un
senso
a
tutto
come
un
buon
prete
Находить
смысл
во
всём,
как
хороший
священник
A
dire
il
vero
io
volevo
solo
stare
bene
По
правде
говоря,
я
просто
хотел
быть
в
порядке
Sdraiarmi
sulla
terra
finché
scende
il
sole
Лежать
на
земле,
пока
не
сядет
солнце
Sperando
che
anche
gli
altri
abbiano
trovato
amore
Надеясь,
что
и
другие
нашли
любовь
Nei
viali
deserti
delle
città
vuote
На
пустынных
аллеях
покинутых
городов
E
chilometri
e
chilometri
И
километры
и
километры
Di
scogliere
e
di
discariche
Утёсов
и
свалок
Di
balconi
affacciati
sui
binari
e
sugli
svincoli
Балконов
с
видом
на
железнодорожные
пути
и
развязки
Non
chiediamo
altro
al
mondo
Мы
ничего
больше
не
просим
у
мира,
Che
distruggerci
e
poi
salvarci
Кроме
как
уничтожить
нас,
а
потом
спасти
Prima
che
sia
troppo
tardi
per
i
farmaci
e
per
le
plastiche
До
того,
как
станет
слишком
поздно
для
лекарств
и
пластика
Questa
voglia
di
superarsi
Это
желание
превзойти
себя
E
di
spingere
e
di
spingere
И
подталкивать,
и
подталкивать
A
dire
il
vero
io
volevo
solo
stare
bene
По
правде
говоря,
я
просто
хотел
быть
в
порядке
Lavare
per
terra
una
volta
al
mese
Подметать
пол
раз
в
месяц
E
non
spolverare
i
ripiani
alti
И
не
протирать
пыль
на
высоких
полках
Di
una
libreria
con
i
piedi
scalzi
Книжного
шкафа
босыми
ногами
A
dire
il
vero
io
volevo
solo
stare
bene
По
правде
говоря,
я
просто
хотел
быть
в
порядке
Piacere
alla
gente
che
ai
prelievi
sviene
Нравиться
людям,
которые
падают
в
обморок
при
сдаче
крови
Le
corsie
d′emergenza
non
sono
mai
vuote
Аварийные
полосы
никогда
не
бывают
пустыми
Di
donatori
e
grosse
cilindrate
От
доноров
и
мощных
цилиндров
E
chilometri
e
chilometri
И
километры
и
километры
Di
scogliere
e
di
discariche
Утёсов
и
свалок
Di
balconi
affacciati
sui
binari
e
sugli
svincoli
Балконов
с
видом
на
железнодорожные
пути
и
развязки
Non
chiediamo
altro
al
mondo
Мы
ничего
больше
не
просим
у
мира,
Che
distruggerci
e
poi
salvarci
Кроме
как
уничтожить
нас,
а
потом
спасти
Prima
che
sia
troppo
tardi
per
i
farmaci
e
per
le
plastiche
До
того,
как
станет
слишком
поздно
для
лекарств
и
пластика
Questa
voglia
di
superarsi
Это
желание
превзойти
себя
E
di
spingere
e
di
spingere
И
подталкивать,
и
подталкивать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano
Attention! Feel free to leave feedback.