Lyrics and translation Ministri - Vivere Da Signori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivere Da Signori
Living Like a Lord
Noi
ci
stiamo
provando
We're
trying
Nessuno
muove
un
dito
da
domenica
sera
No
one
has
lifted
a
finger
since
Sunday
night
Non
abbiamo
talento
We
have
no
talent
Abbiamo
molto
poco
che
è
anche
molto
elegante
We
have
very
little
that
is
also
very
elegant
Spazi
pubblicitari,
spazi
pubblicitari
nel
bianco
degli
occhi
Advertising
spaces,
advertising
spaces
in
the
whites
of
our
eyes
Ora
ne
accendo
un'altra
così
arriva
prima
la
cena
Now
I'll
light
another
one
so
dinner
will
come
sooner
Questo
è
viver
da
signori
This
is
living
like
a
lord
Con
le
gambe
di
fuori,
con
la
pipa
in
bocca
With
my
legs
hanging
out,
with
a
pipe
in
my
mouth
Con
il
giracravatte,
con
la
luce
accesa
With
a
bow
tie,
with
the
light
on
Anche
quando
sei
fuori,
niente
preoccupazioni
Even
when
you're
out,
no
worries
Niente
riflettori
No
spotlights
Vivere
da
signori
Living
like
a
lord
La
mia
vita
è
la
stessa
My
life
is
the
same
La
mia
vita
è
la
stessa
da
un
milione
di
anni
My
life
has
been
the
same
for
a
million
years
Ma
ecco
un
altro
pianeta
But
here's
another
planet
Dove
mangiare
male
e
sentirsi
importanti
Where
you
can
eat
badly
and
feel
important
La
tua
faccia
nel
vuoto
mentre
aspetti
qualcuno
Your
face
in
the
void
while
you
wait
for
someone
La
mia
faccia
che
splende
e
non
si
aspetta
più
niente
My
face
shining,
not
expecting
anything
more
La
mia
faccia
che
splende
e
non
si
aspetta
più
niente
My
face
shining,
not
expecting
anything
more
Questo
è
vivere
da
signori
This
is
living
like
a
lord
Con
la
pancia
di
fuori,
la
camicia
a
fiori
With
my
belly
hanging
out,
my
flowered
shirt
Il
pelo
sulle
ciabatte,
ti
rifanno
il
letto
Hair
on
my
slippers,
they
make
your
bed
Hai
tutte
queste
poltrone,
hai
tutti
questi
salmoni
You
have
all
these
armchairs,
you
have
all
this
salmon
Compri
le
tue
azioni,
vendi
le
tue
azioni
You
buy
your
stocks,
you
sell
your
stocks
Vivere
da
signori
Living
like
a
lord
Non
serve
nemmeno
avere
una
buona
ragione
You
don't
even
need
to
have
a
good
reason
Vivere
da
signori
dietro
agli
aquiloni
Living
like
a
lord
behind
the
kites
Alle
mezze
stagioni,
col
vestito
a
fiori
In
the
in-between
seasons,
in
my
flowered
dress
Le
giornate
vuote,
le
giornate
mute
Empty
days,
mute
days
Come
esploratori,
senza
nuove
mete
Like
explorers,
without
new
destinations
Pause
celestiali,
pause
della
morale
Celestial
pauses,
pauses
of
morality
Dalle
tue
lezioni,
come
pellegrinare
From
your
lessons,
how
to
wander
Senza
camminare,
nuove
pettinature
Without
walking,
new
hairstyles
Nuove
confessioni,
tecnici
del
suono
New
confessions,
sound
technicians
Tolgono
i
rumori
dalle
conversazioni
They
remove
the
noises
from
conversations
Dai
nostri
pensieri,
da
questi
saloni
From
our
thoughts,
from
these
salons
Coi
soffitti
alti,
dove
consumare
With
high
ceilings,
where
to
consume
Lunghe
colazioni,
senza
prospettive
Long
breakfasts,
without
prospects
Senza
pantaloni,
senza
più
rivali
Without
pants,
without
any
more
rivals
Senza
confusione,
senza
una
buona
ragione
Without
confusion,
without
a
good
reason
Vivere
da
signori
Living
like
a
lord
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Autelitano, Michele Esposito, Federico Dragogna
Attention! Feel free to leave feedback.