Lyrics and translation Ministério Adoração e Vida - Em Teu Altar (Ao Vivo)
Diante
de
tua
presença
me
encontro,
Senhor,
Deus
infinito
Пред
твое
присутствие
мне
навстречу,
Господь,
Бог
бесконечности
O
teu
olhar
me
acompanha
e
sabes
quem
sou
Твой
взгляд
меня
сопровождает,
и
ты
знаешь,
кто
я
Ao
enxergar
tua
grandeza
e
minha
pequenez
Видя
твое
величие
и
моей
малости
Eu
reconheço
que
minha
história
é
nada
sem
o
teu
amor
Я
признаю,
что
моя
история-ничто
без
твоей
любви
Por
isso
venho
te
buscar
Поэтому
я
пришел
забрать
тебя
Porque
eu
preciso,
meu
Deus,
em
teus
braços
estar
Потому,
что
мне
нужно,
мой
Бог,
в
твоих
руках
уголок
Morar
em
teu
coração
e
entregar-me
a
ti,
inteiramente
Жить
в
твоем
сердце
и
доставить
я
тебе,
полно
Me
abandonarei
em
ti,
Senhor
Я
брошу
в
тебя,
Господи
Em
ti
repousarei
В
ит-repousarei
A
tua
ternura
me
acolhe
Твоя
нежность
меня
приветствует
Um
refúgio
seguro
encontrei
Убежище
нашел
O
meu
coração
venho
a
ti
render
Мое
сердце
я
пришел
к
тебе
сдаться
Toma
meu
ser,
meu
querer
Возьми
меня,
моя
хотеть
Recebe,
Senhor,
minha
vida
Получите,
Господа,
моя
жизнь
Como
prova
viva
de
amor
Как
живое
доказательство
любви
Em
teu
altar,
Senhor
На
жертвенник
твой,
Господи
Por
isso
venho
te
buscar
Поэтому
я
пришел
забрать
тебя
Porque
eu
preciso,
meu
Deus,
em
teus
braços
estar
Потому,
что
мне
нужно,
мой
Бог,
в
твоих
руках
уголок
Morar
em
teu
coração
e
entregar-me
a
ti,
inteiramente
Жить
в
твоем
сердце
и
доставить
я
тебе,
полно
Me
abandonarei
em
ti,
Senhor
Я
брошу
в
тебя,
Господи
Em
ti
repousarei
В
ит-repousarei
A
tua
ternura
me
acolhe
Твоя
нежность
меня
приветствует
Um
refúgio
seguro
encontrei
Убежище
нашел
O
meu
coração
venho
a
ti
render
Мое
сердце
я
пришел
к
тебе
сдаться
Toma
meu
ser,
meu
querer
Возьми
меня,
моя
хотеть
Recebe,
Senhor,
minha
vida
Получите,
Господа,
моя
жизнь
Como
prova
viva
de
amor
Как
живое
доказательство
любви
Em
teu
altar,
Senhor
На
жертвенник
твой,
Господи
Me
abandonarei
(em
teu
amor)
Я
оставлю
тебя
(в
твоей
любви)
Em
teu
altar,
Senhor
На
жертвенник
твой,
Господи
Me
abandonarei
(em
teu
amor)
Я
оставлю
тебя
(в
твоей
любви)
Em
teu
altar,
Senhor
На
жертвенник
твой,
Господи
Me
abandonarei
(em
teu
amor)
Я
оставлю
тебя
(в
твоей
любви)
Em
teu
altar,
Senhor
На
жертвенник
твой,
Господи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Pires, Walmir Alencar
Attention! Feel free to leave feedback.