Lyrics and translation Ministério Adoração e Vida - Imagem e Semelhança (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagem e Semelhança (Ao Vivo)
Образ и Подобие (Вживую)
Se
alguém
duvidar
de
ti
dizendo
que
não
amas
Если
кто-то
усомнится
в
тебе,
скажет,
что
ты
не
любишь,
E
pelos
erros
teus,
julgar
o
teu
viver
И
за
твои
ошибки
осудит
твою
жизнь,
Não
desanimes,
não,
Deus
vê
teu
coração
Не
унывай,
нет,
Бог
видит
твое
сердце,
A
menor
intenção
de
ser
melhor
(é
o
que)
já
é
amor
Малейшее
намерение
стать
лучше
(это)
уже
любовь.
Desde
um
sorriso
a
um
olhar,
sim,
é
amor
От
улыбки
до
взгляда,
да,
это
любовь.
Se
à
imagem
e
semelhança
do
amor
foste
criado
Если
ты
создан
по
образу
и
подобию
любви,
Então
dos
teus
atos
o
mais
sincero
e
natural
é
o
teu
amar
То
из
твоих
поступков
самый
искренний
и
естественный
— это
твоя
любовь.
Eu
pergunto
se
existe
alguém
aqui
Я
спрашиваю,
есть
ли
здесь
кто-нибудь,
Que
nunca
falhou
na
vida
Кто
никогда
не
ошибался
в
жизни
Ou
arrependido
quis
voltar
atrás?
Или,
раскаиваясь,
хотел
вернуться
назад?
Não
importa
se
tu
és
pecador
Неважно,
если
ты
грешник,
Que
às
vezes
sem
forças
quer
lutar
Который
иногда
без
сил
хочет
бороться,
O
caminho
de
Deus
é
teu
lugar
Путь
Бога
— твое
место.
Jesus
disse,
ninguém
te
condenou?
Иисус
сказал:
«Никто
тебя
не
осудил?»
Nem
mesmo
eu
condeno
a
ti
«И
Я
не
осуждаю
тебя.»
Vai
e
não
tornes
a
pecar
«Иди
и
больше
не
греши.»
Todo
ouro
do
mundo
Всё
золото
мира
Não
pode
comprar
Не
может
купить
O
que
tu
tens
pra
dar
То,
что
ты
можешь
дать.
Precioso
és
ao
teu
Senhor
Ты
драгоценна
для
своего
Господа.
Toma
posse
comigo
e
diz
Повторяй
за
мной
и
говори:
Deus
me
ama,
sou
capaz
de
amar
Бог
любит
меня,
я
способна
любить,
Pois
Deus
me
ama,
eu
nasci
pra
amar
Потому
что
Бог
любит
меня,
я
рождена
любить.
Deus
me
ama,
sou
capaz
de
amar
Бог
любит
меня,
я
способна
любить,
Pois
Deus
me
ama,
eu
nasci
pra
amar
Потому
что
Бог
любит
меня,
я
рождена
любить.
A
maior
notícia
da
tua
vida
Самая
важная
новость
в
твоей
жизни:
Deus
te
ama
Бог
любит
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walmir Alencar
Attention! Feel free to leave feedback.