Lyrics and translation Trazendo a Arca - Não Tenho Outro Bem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Tenho Outro Bem - Ao Vivo
I Have No Other Good - Live
Sem
o
teu
amor
eu
não
sei
o
que
fazer
senhor
Without
your
love,
I
don't
know
what
to
do,
Lord
Sem
o
teu
amor
eu
não
sei
pra
onde
ir
Without
your
love,
I
don't
know
where
to
go
Me
prostro
aos
teus
pés
senhor
I
prostrate
myself
at
your
feet,
Lord
Como
a
mulher
na
casa
de
Simão
Like
the
woman
in
Simon's
house
Como
na
entrada
em
Jerusalém
Like
the
entry
into
Jerusalem
Como
os
24
anciãos,
eu
te
adoro
senhor
Like
the
24
elders,
I
adore
you,
Lord
Não
Importa
o
que
sou
It
doesn't
matter
who
I
am
Nem
o
que
tenho
Nor
what
I
have
Diante
do
que
tu
és
Before
who
you
are
Trago
minhas
vestes
I
bring
my
clothes
E
ofereço
a
ti
And
I
offer
it
to
you
Como
os
24
anciãos
Like
the
24
elders
E
a
entrada
em
Jerusalém
And
the
entry
into
Jerusalem
A
mulher
na
casa
de
Simão
The
woman
in
Simon's
house
Eu
me
lanço
aos
teus
pés
I
throw
myself
at
your
feet
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti
I
have
no
other
good
but
you
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti
I
have
no
other
good
but
you
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti,
senhor
I
have
no
other
good
but
you,
Lord
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti
I
have
no
other
good
but
you
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti
I
have
no
other
good
but
you
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti,
senhor
I
have
no
other
good
but
you,
Lord
Não
Importa
o
que
sou
It
doesn't
matter
who
I
am
Nem
o
que
tenho
Nor
what
I
have
Diante
do
que
tu
és
Before
who
you
are
Trago
minhas
vestes
I
bring
my
clothes
E
ofereço
a
ti
And
I
offer
it
to
you
Como
os
24
anciãos
Like
the
24
elders
E
a
entrada
em
Jerusalém
And
the
entry
into
Jerusalem
A
mulher
na
casa
de
Simão
The
woman
in
Simon's
house
Eu
me
lanço
aos
teus
pés
I
throw
myself
at
your
feet
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti
I
have
no
other
good
but
you
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti
I
have
no
other
good
but
you
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti,
senhor
I
have
no
other
good
but
you,
Lord
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti
I
have
no
other
good
but
you
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti
I
have
no
other
good
but
you
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti,
senhor
I
have
no
other
good
but
you,
Lord
Eu
te
amo
senhor
I
love
you,
Lord
Eu
te
amo,
eu
te
quero
I
love
you,
I
want
you
Eu
te
adoro
meu
senhor
I
adore
you,
my
Lord
Eu
te
amo,
eu
te
quero
I
love
you,
I
want
you
Eu
te
adoro
meu
senhor
I
adore
you,
my
Lord
Meu
amor
maior
My
greatest
love
Meu
amor
maior
My
greatest
love
Ô
senhor
do
que
adianta,
senhor
Oh
Lord,
what's
the
point,
Lord
Do
que
adianta
ter
tudo
e
não
te
ter?
What's
the
point
of
having
everything
and
not
having
you?
De
que
me
adianta
o
olhar
de
todas
as
pessoas
What
good
is
the
gaze
of
all
people
Se
eu
não
tenho
o
teu
olhares?
If
I
don't
have
your
gaze?
É
o
senhor
que
eu
quero
It
is
you
that
I
want
É
o
senhor
que
eu
desejo
It
is
you
that
I
desire
É
o
senhor
que
a
minha
alma
anseia
e
suspira
It
is
you
that
my
soul
longs
for
and
sighs
Oh,
como
os
24
anciãos
Oh,
like
the
24
elders
Como
os
24
anciãos
Like
the
24
elders
E
a
entrada
em
Jerusalém
And
the
entry
into
Jerusalem
A
mulher
na
casa
de
Simão
The
woman
in
Simon's
house
Eu
me
lanço
aos
teus
pés
I
throw
myself
at
your
feet
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti
I
have
no
other
good
but
you
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti
I
have
no
other
good
but
you
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti,
senhor
I
have
no
other
good
but
you,
Lord
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti
I
have
no
other
good
but
you
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti,
senhor
I
have
no
other
good
but
you,
Lord
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti,
senhor
I
have
no
other
good
but
you,
Lord
Eu
te
amo,
eu
te
quero
I
love
you,
I
want
you
Eu
te
adoro
meu
senhor
I
adore
you,
my
Lord
Eu
te
amo,
como
eu
te
quero
I
love
you,
how
I
want
you
Eu
te
adoro
e
eu
não
tenho
outro
bem
além
de
ti
senhor
I
adore
you
and
I
have
no
other
good
but
you
Lord
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti
I
have
no
other
good
but
you
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti,
senhor
I
have
no
other
good
but
you,
Lord
Não
tenho
outro
bem
além
de
ti,
senhor
I
have
no
other
good
but
you,
Lord
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davi Sacer, David Cerqueira, Luiz Arcanjo
Attention! Feel free to leave feedback.