Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus do Secreto
Gott des Verborgenen
Minha
trajetória
Mein
Lebensweg
É
marcada
por
conquistas
Ist
geprägt
von
Siegen
Minha
arma
foi
a
fé
Meine
Waffe
war
der
Glaube
Minha
esperança
Meine
Hoffnung
É
regada
por
lembranças
Wird
genährt
durch
Erinnerungen
Que
o
tempo
não
levou
Die
die
Zeit
nicht
nehmen
konnte
Mas
parece
que
um
furacão
me
alcançou
Doch
plötzlich
erreicht
mich
ein
Sturm
Deus,
eu
não
podia
imaginar
Gott,
ich
hätte
es
nicht
gedacht
Perdi
meu
chão
Ich
verlor
den
Boden
Olha
como
chora
o
meu
coração
Sieh,
wie
mein
Herz
weint
Dessa
vez
não
consigo
Te
tocar
Diesmal
kann
ich
Dich
nicht
berühren
Não
tenho
forças
pra
clamar
Ich
habe
keine
Kraft
zum
Beten
Confesso,
já
tentei
Ich
gestehe,
ich
habe
es
versucht
Dessa
vez
eu
entrei
no
quarto
Diesmal
ging
ich
ins
Zimmer
E
tranquei
a
porta
Und
schloss
die
Tür
Só
Tu
podes
me
encontrar
Nur
Du
kannst
mich
finden
Pois,
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
oculto
Denn
Du
bist
der
Gott,
der
mich
im
Verborgenen
sieht
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
secreto
Du
bist
der
Gott,
der
mich
im
Geheimen
sieht
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
Du
bist
der
Gott,
der
mich
sieht
Quando
o
homem
não
me
vê
Wenn
der
Mensch
mich
nicht
sieht
Eu
não
estou
só
(não
estou
só)
Ich
bin
nicht
allein
(nicht
allein)
Eu
não
estou
só
(não
estou
só)
Ich
bin
nicht
allein
(nicht
allein)
Mas
parece
que
um
furacão
me
alcançou
Doch
plötzlich
erreicht
mich
ein
Sturm
Deus,
eu
não
podia
imaginar
Gott,
ich
hätte
es
nicht
gedacht
Perdi
meu
chão
Ich
verlor
den
Boden
Olha
como
chora
o
meu
coração
Sieh,
wie
mein
Herz
weint
Dessa
vez
não
consigo
Te
tocar
Diesmal
kann
ich
Dich
nicht
berühren
Não
tenho
forças
pra
clamar
Ich
habe
keine
Kraft
zum
Beten
Confesso,
já
tentei
Ich
gestehe,
ich
habe
es
versucht
Dessa
vez
eu
entrei
no
quarto
Diesmal
ging
ich
ins
Zimmer
E
tranquei
a
porta
Und
schloss
die
Tür
Só
Tu
podes
me
encontrar
(encontrar)
Nur
Du
kannst
mich
finden
Pois,
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
oculto
Denn
Du
bist
der
Gott,
der
mich
im
Verborgenen
sieht
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
secreto
Du
bist
der
Gott,
der
mich
im
Geheimen
sieht
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
Du
bist
der
Gott,
der
mich
sieht
Quando
o
homem
não
me
vê
Wenn
der
Mensch
mich
nicht
sieht
Eu
não
estou
só
(não
estou
só)
Ich
bin
nicht
allein
(nicht
allein)
Eu
não
estou
só
(não
estou
só)
Ich
bin
nicht
allein
(nicht
allein)
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
oculto
(Tu
és)
Du
bist
der
Gott,
der
mich
im
Verborgenen
sieht
(Du
bist)
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
secreto
Du
bist
der
Gott,
der
mich
im
Geheimen
sieht
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
Du
bist
der
Gott,
der
mich
sieht
Quando
o
homem
não
me
vê
Wenn
der
Mensch
mich
nicht
sieht
Eu
não
estou
só
(não
estou
só)
Ich
bin
nicht
allein
(nicht
allein)
Eu
não
estou
só
(não
estou
só)
Ich
bin
nicht
allein
(nicht
allein)
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
Du
bist
der
Gott,
der
mich
sieht
Que
me
vê
no
secreto
Der
mich
im
Geheimen
sieht
Tu
é
o
Deus,
Tu
és
o
Deus
Du
bist
der
Gott,
Du
bist
der
Gott
Tu
és
o
Deus
Du
bist
der
Gott
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
oculto
Du
bist
der
Gott,
der
mich
im
Verborgenen
sieht
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
secreto
Du
bist
der
Gott,
der
mich
im
Geheimen
sieht
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
Du
bist
der
Gott,
der
mich
sieht
Quando
o
homem
não
me
vê
Wenn
der
Mensch
mich
nicht
sieht
Eu
não
estou
só
(eu
não
estou
só)
Ich
bin
nicht
allein
(ich
bin
nicht
allein)
Eu
não
estou
só
(não
estou
só)
Ich
bin
nicht
allein
(nicht
allein)
Tu
és
o
Deus
que
nos
vê,
Senhor
Du
bist
der
Gott,
der
uns
sieht,
Herr
Tu
me
vês,
Senhor
Du
siehst
mich,
Herr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Bastos Faria
Attention! Feel free to leave feedback.