Lyrics and translation Ministério Sarando a Terra Ferida de Nova Iguaçu - O Haja de Deus
O Haja de Deus
Да будет воля Твоя
Há
dupla
honra
Двойная
честь
Em
dias
de
vergonha
В
дни
позора
Há
esperança
Есть
надежда
Em
tempos
de
guerra
Во
времена
войны
Talvez
sem
forma
e
vazio
Возможно,
без
формы
и
пуста
Esteja
o
teu
viver
Твоя
жизнь
сейчас
Mas
o
haja
de
Deus
Но
да
будет
воля
Твоя
O
haja
de
Deus
Да
будет
воля
Твоя
O
haja
de
Deus
se
ouvirá
Да
будет
воля
Твоя,
будет
услышана
Se
é
tempo
de
chorar
Если
время
плакать
Pode
até
chorar
Можешь
плакать
Mas
haverá
uma
festa
ao
amanhecer,
ieh!
Но
будет
праздник
на
рассвете,
эй!
Se
é
tempo
de
chorar
Если
время
плакать
Pode
até
chorar
Можешь
плакать
Mas
haverá
uma
festa
ao
amanhecer
Но
будет
праздник
на
рассвете
Há
dupla
honra
Двойная
честь
Em
dias
de
vergonha
В
дни
позора
Há
esperança
Есть
надежда
Em
tempos
de
guerra
(guerra)
Во
времена
войны
(войны)
Talvez
sem
forma
e
vazio
Возможно,
без
формы
и
пуста
Esteja
o
teu
viver
Твоя
жизнь
сейчас
Mas
o
haja
de
Deus
(o
haja
de
Deus)
Но
да
будет
воля
Твоя
(да
будет
воля
Твоя)
O
haja
de
Deus
(Deus)
Да
будет
воля
Твоя
(Твоя)
O
haja
de
Deus
se
ouvirá
Да
будет
воля
Твоя,
будет
услышана
Se
é
tempo
de
chorar
(de
chorar)
Если
время
плакать
(плакать)
Pode
até
chorar
(até
chorar)
Можешь
плакать
(плакать)
Mas
haverá
uma
festa
ao
amanhecer,
ieh!
Но
будет
праздник
на
рассвете,
эй!
Se
é
tempo
de
chorar
(de
chorar)
Если
время
плакать
(плакать)
Pode
até
chorar
(até
chorar)
Можешь
плакать
(плакать)
Mas
haverá
uma
festa
ao
amanhecer
Но
будет
праздник
на
рассвете
Haja
cura,
haja
vida
Да
будет
исцеление,
да
будет
жизнь
Haja
unção,
libertação
Да
будет
помазание,
освобождение
Alegria,
avivamento,
santidade
Радость,
пробуждение,
святость
O
haja
de
Deus
se
ouvirá
Да
будет
воля
Твоя,
будет
услышана
Se
é
tempo
de
chorar
Если
время
плакать
Pode
até
chorar
Можешь
плакать
Mas
haverá
uma
festa
ao
amanhecer
Но
будет
праздник
на
рассвете
Se
é
tempo
de
chorar
Если
время
плакать
Pode
até
chorar
Можешь
плакать
Mas
haverá
uma
festa
ao
amanhecer
Но
будет
праздник
на
рассвете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Bastos Faria
Attention! Feel free to leave feedback.