Lyrics and translation Ministério Sarando a Terra Ferida - Deus do Secreto
Minha
trajetória
é
marcada
por
conquistas
Моя
траектория
отмечена
достижений
Minha
arma
foi
a
fé
Моим
оружием
была
вера
Minha
esperança
é
regada
por
lembranças
Я
надеюсь,
поливал
сувениры
Que
o
tempo
não
levou...
Что
время
не
привело...
Mas
parece
que
um
furacão
Но
мне
кажется,
что
ураган
Me
alcançou...
Меня
догнал...
Deus,
eu
não
podia
imaginar
Боже,
я
не
мог
себе
представить
Perdi
meu
chão
Я
потерял
моего
пола
Olha
como
chora
o
meu
coração
Посмотрите,
как
плачет
мое
сердце
Dessa
vez
não
consigo
Te
tocar
На
этот
раз
я
не
могу
Тебя
коснуться
Não
tenho
forças
pra
clamar
Не
в
силах
тебя
кричать
Confesso,
já
tentei
Я,
признаюсь,
уже
пробовал
Dessa
vez
eu
entrei
no
quarto
На
этот
раз
я
вошел
в
комнату
E
tranquei
a
porta
И
запер
дверь
Só
Tu
podes
me
encontrar...
Только
Ты
можешь
найти
меня...
Pois
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
oculto
Ибо
Ты
Бог,
который
видит
меня
в
скрытых
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
secreto
Ты
Бог,
который
видит
меня
в
тайное
Tu
és
o
Deus
que
me
vê...
Ты
Бог,
который
видит
меня...
Quando
o
homem
não
me
vê
Когда
человек
не
видит
меня
Eu
não
estou
só,
eu
não
estou
só,
u-uh!
Я
не
только,
я
не
просто
хочу,
u-uh!
Mas
parece
que
um
furacão
Но
мне
кажется,
что
ураган
Me
alcançou...
Меня
догнал...
Deus,
eu
não
podia
imaginar
Боже,
я
не
мог
себе
представить
Perdi
meu
chão
Я
потерял
моего
пола
Olha
como
chora
o
meu
coração,
o-oh!
Посмотрите,
как
плачет
мое
сердце,
o-oh!
Dessa
vez
não
consigo
Te
tocar
На
этот
раз
я
не
могу
Тебя
коснуться
Não
tenho
forças
pra
clamar
Не
в
силах
тебя
кричать
Confesso,
já
tentei
Я,
признаюсь,
уже
пробовал
Dessa
vez
eu
entrei
no
quarto
На
этот
раз
я
вошел
в
комнату
E
tranquei
a
porta
И
запер
дверь
Só
Tu
podes
me
encontrar...
Только
Ты
можешь
найти
меня...
Pois
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
oculto
Ибо
Ты
Бог,
который
видит
меня
в
скрытых
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
secreto
Ты
Бог,
который
видит
меня
в
тайное
Tu
és
o
Deus
que
me
vê...
Ты
Бог,
который
видит
меня...
Quando
o
homem
não
me
vê
Когда
человек
не
видит
меня
Eu
não
estou
só
(não
estou
só)
Я
не
только
(и
не
только
я)
Eu
não
estou
só
(não
estou
só)
Я
не
только
(и
не
только
я)
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
oculto
Ты
Бог,
который
видит
меня
в
скрытых
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
secreto
Ты
Бог,
который
видит
меня
в
тайное
Tu
és
o
Deus
que
me
vê...
Ты
Бог,
который
видит
меня...
Quando
o
homem
não
me
vê
Когда
человек
не
видит
меня
Eu
não
estou
só
(não
estou
só)
Я
не
только
(и
не
только
я)
Eu
não
estou
só
(não
estou
só)
Я
не
только
(и
не
только
я)
Tu
és
o
Deus...
(Tu
és
o
Deus)
no
oculto
Ты-Бог...
(Ты
Бог)
в
скрытом
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
secreto
Ты
Бог,
который
видит
меня
в
тайное
Tu
és
o
Deus
que
me
vê...
Ты
Бог,
который
видит
меня...
Quando
o
homem
não
me
vê
Когда
человек
не
видит
меня
Eu
não
estou
só
(eu
sei
que
não
estou
só)
Я
не
только
(я
знаю,
что
я
не
только)
Eu
não
estou
só
(não
estou
só)
Я
не
только
(и
не
только
я)
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
no
oculto
Ты
Бог,
который
видит
меня
в
скрытых
Tu
és
o
Deus,
Tu
és
o
Deus
no
secreto
Ты
Бог,
Ты
Бог
в
тайное
Tu
és
o
Deus
que
me
vê...
Ты
Бог,
который
видит
меня...
Quando
o
homem
não
me
vê
Когда
человек
не
видит
меня
Eu
não
estou
só
(não
estou
só)
Я
не
только
(и
не
только
я)
Eu
não
estou
só
(não
estou
só)
Я
не
только
(и
не
только
я)
Uh,
uh,
u-u-uh
Uh,
uh,
u-u-uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): m.k. edições, marcelo bastos
Attention! Feel free to leave feedback.