Lyrics and translation Mink Deville - Spanish Stroll (Live)
Hey,
Mr.
Jim,
I
can
see
the
shape
you're
in
Эй,
мистер
Джим,
я
вижу,
в
какой
вы
форме
Finger
on
your
eyebrow
Приложив
палец
к
вашей
брови
And
left
hand
on
your
hip
И
положив
левую
руку
на
бедро
Thinking
that
you're
such
a
lady
killer
Думая,
что
вы
такой
ловкач
Think
you're
so
slick!
Думая,
что
вы
такой
ловкач!
Brother
Johnny,
he
caught
a
plane
and
he
got
on
it
Брат
Джонни,
он
поймал
самолет
и
сел
в
него
Now
he's
a
razor
in
the
wind
Теперь
он
как
бритва
на
ветру
And
he
got
a
pistol
in
his
pocket
И
у
него
в
кармане
пистолет
They
say
the
man
is
crazy
on
the
West
Coast
Говорят,
на
Западном
побережье
этот
человек
сумасшедший
Lord,
there
ain't
no
doubt
about
it
Господи,
в
этом
нет
никаких
сомнений
Well,
alright
Что
ж,
хорошо
Sister
Sue,
tell
me,
baby,
what
are
we
gonna
do
Сестра
Сью,
скажи
мне,
детка,
что
мы
будем
делать
She
said
take
two
candles
Она
сказала,
возьми
две
свечи
And
then
you
burn
them
out
И
затем
сожги
их
Make
a
paper
boat,
light
it
and
send
it
out
Сделайте
бумажный
кораблик,
подожгите
его
и
отправьте
по
почте
Send
it
out
now
Отправьте
сейчас
Spanish
Stroll
Испанская
прогулка
Spanish
Stroll
Испанская
прогулка
Spanish
Stroll
Испанская
прогулка
Hey,
Rosita!
Donde
vas
con
mi
carro
Rosita?
Привет,
Росита!
Куда
ты
едешь
с
моей
тележкой,
Розита?
Tu
sabes
que
te
quiero
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Pero
ti
me
quitas
todo
Но
ты
забираешь
у
меня
все
Ya
te
robasta
mi
television
y
mi
radio
Ты
уже
украл
мой
телевизор
и
мое
радио
Y
ahora
quiere
llevarse
mi
carro
И
теперь
он
хочет
забрать
мою
машину
No
me
haga
asi,
rosita
Не
делай
со
мной
такого,
Розита
Ehi,
estese
aqui
al
lado
rosita
Привет,
станьте
здесь,
рядом
с
Розитой
Spanish
Stroll
Испанская
Прогулка
Mira
aqui!
Посмотри
сюда!
Hey
Johny!
Yeah,
Tenth
Street
Johny
Привет,
Джонни!
Да,
Джонни
с
Десятой
улицы
We've
been
looking
for
you,
man
Мы
искали
тебя,
чувак
Everybody
told
me
you
had
moved
uptown
Все
говорили
мне,
что
ты
переехал
на
окраину
города
Hey,
you
wanna
go
for
a
ride?
Эй,
не
хочешь
прокатиться?
I'm
going
uptown
myself
Я
сам
собираюсь
на
окраину
Yeah,
ain't
it
right?
Да,
разве
не
так?
Yeah,
one
time
for
Tito
Puente,
one
time
Да,
один
раз
для
Тито
Пуэнте,
один
раз
Yeah,
of
course
we
cannot
leave
out,
Mr
Ray
Baretto
Да,
конечно,
мы
не
можем
оставить
в
стороне
мистера
Рэя
Баретто
Are
you
ready?
Are
you
ready?
Are
you
ready?
Ты
готов?
Ты
готов?
Ты
готов?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy De Ville
Attention! Feel free to leave feedback.