Minnie Riperton - The Edge of a Dream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Minnie Riperton - The Edge of a Dream




The ripples run into the sun
Рябь бежит к Солнцу.
And your smile blends with the clouds that flutter by me
И твоя улыбка сливается с облаками, что трепещут рядом со мной.
As I sit on the edge of a dream
Когда я сижу на краю мечты.
What do I see? What do I see?
Что я вижу? что я вижу?
I see the children playing in the sun
Я вижу детей, играющих на солнце.
And there is love enough for each and everyone
И любви достаточно для всех и каждого.
As I sit on the edge of a dream
Когда я сижу на краю мечты.
That's what I see! That's what I see!
Вот, что я вижу! вот, что я вижу!
Things that might be, if we look we just might see
То, что может быть, если мы посмотрим, мы просто увидим.
Paint the world so brightly, let our freedom ring
Раскрасьте мир так ярко, пусть наша свобода звенит.
Merry-go-round without a sound
Карусель без звука.
I hear your song in the breeze that rock-a-byes me
Я слышу твою песню на ветру, что рок-а-бай меня.
As I sit on the edge of a dream
Когда я сижу на краю мечты.
What do I see? What do I see?
Что я вижу? что я вижу?
I see the Lord inside of everyone
Я вижу Господа внутри каждого.
Can it be my dream will really come
Может быть, моя мечта действительно придет?
As I sit on the edge of a dream
Когда я сижу на краю мечты.
That's what I see! That's what I see!
Вот, что я вижу! вот, что я вижу!
Things that might be, if we look we just might see
То, что может быть, если мы посмотрим, мы просто увидим.
Paint the world so brightly, let our freedom ring
Раскрасьте мир так ярко, пусть наша свобода звенит.
And here comes the morning sun
И вот наступает утреннее солнце.
I wonder if my dream will really come
Интересно, моя мечта действительно придет?
As I site on the edge of a dream
Когда я нахожусь на краю мечты.
That's what I see! That's what I see!
Вот, что я вижу! вот, что я вижу!





Writer(s): R. RUDOLPH, M. RIPERTON


Attention! Feel free to leave feedback.