Lyrics and translation Mino feat. Augustė Žičkutė - Netobulas Angelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Netobulas Angelas
Несовершенный ангел
Jei
krentančių
žvaigždžių
kada
paklaustum
tu,
Если
бы
ты
спросила
у
падающих
звёзд,
Ką
jos
sakytų
tau?
Что
бы
они
тебе
сказали?
Veiduos
dviejų
įsimylėjusių
žmonių
В
лицах
двух
влюблённых
Aš
vėl
tave
matau.
Я
вижу
вновь
тебя.
Paskui
tave
išbėgsiu
tavo
pėdomis,
Побегу
за
тобой
по
твоим
следам,
Kol
karštas
kraujas
teka
mano
venomis.
Пока
горячая
кровь
течёт
в
моих
венах.
Jei
negaliu
tavęs
surast
po
liepomis,
Если
не
могу
найти
тебя
под
липами,
Aš
netobulas
angelas,
Я
несовершенный
ангел,
Neturiu
sparnų,
У
меня
нет
крыльев,
Negaliu
skrist
padangėmis,
Не
могу
парить
в
небесах,
Tik
žeme
einu.
Лишь
по
земле
иду.
Aš
netobulas
angelas,
Я
несовершенный
ангел,
Jei
girdi
mane,
Если
ты
слышишь
меня,
Savo
dainomis
kalbinu
Своими
песнями
говорю
Vakarais
tave.
Вечерами
с
тобой.
Kai
mėnuo
dengia
veidą
šilko
debesim,
Когда
луна
закрывает
лицо
шёлковыми
облаками,
Tu
jo
paklaust
gali,
Ты
можешь
спросить
у
неё,
Kada
ir
vėl
suves
likimas
su
tavim,
Когда
же
вновь
судьба
сведёт
с
тобой,
Bet
jo
kalba
tyli.
Но
её
язык
нем.
Paskui
tave
išbėgsiu
tavo
pėdomis,
Побегу
за
тобой
по
твоим
следам,
Kol
karštas
kraujas
teka
mano
venomis.
Пока
горячая
кровь
течёт
в
моих
венах.
Galbūt
ir
vėl
tavęs
ieškosiu
naktimis,
Быть
может,
снова
буду
искать
тебя
ночами,
Aš
netobulas
angelas,
Я
несовершенный
ангел,
Neturiu
sparnų,
У
меня
нет
крыльев,
Negaliu
skrist
padangėmis,
Не
могу
парить
в
небесах,
Tik
žeme
einu.
Лишь
по
земле
иду.
Aš
netobulas
angelas,
Я
несовершенный
ангел,
Jei
girdi
mane,
Если
ты
слышишь
меня,
Savo
dainomis
kalbinu
Своими
песнями
говорю
Vakarais
tave.
Вечерами
с
тобой.
Aš
netobulas
angelas,
Я
несовершенный
ангел,
Neturiu
sparnų,
У
меня
нет
крыльев,
Negaliu
skrist
padangėmis,
Не
могу
парить
в
небесах,
Tik
žeme
einu.
Лишь
по
земле
иду.
Aš
netobulas
angelas,
Я
несовершенный
ангел,
Jei
girdi
mane,
Если
ты
слышишь
меня,
Savo
dainomis
kalbinu
Своими
песнями
говорю
Vakarais
tave.
Вечерами
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mindaugas Mickevicius
Attention! Feel free to leave feedback.