Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De ce vrei sa pleci
Warum willst du gehen
De
ce
vrei
sa
pleci
de
langa
mine
Warum
willst
du
mich
verlassen
Nu
mai
inteleg
ce
e
cu
tine
Ich
verstehe
nicht
mehr,
was
mit
dir
los
ist
Spui
mereu
mereu
ca
ma
iubesti
Du
sagst
immer
wieder,
dass
du
mich
liebst
Gandul
tau
e
sa
ma
parasesti
Aber
dein
Gedanke
ist,
mich
zu
verlassen
Am
crezut
ca
tu
esti
pentru
mine
Ich
dachte,
du
wärst
die
Richtige
für
mich
Dar
te-ai
prefacut
acum
stiu
bine
Aber
du
hast
dich
verstellt,
jetzt
weiß
ich
es
genau
Am
crezut
ca
tu
esti
pentru
mine
Ich
dachte,
du
wärst
die
Richtige
für
mich
Dar
te-ai
prefacut
acum
stiu
bine
Aber
du
hast
dich
verstellt,
jetzt
weiß
ich
es
genau
Ai
plecat
din
viata
mea
Du
bist
aus
meinem
Leben
verschwunden
Din
sufletul
meu
Aus
meiner
Seele
Apari
in
mintea
mea
Du
erscheinst
in
meinen
Gedanken
Imi
este
greu
Es
ist
schwer
für
mich
Mereu
m-ai
amagit
mereu
m-ai
pacalit
Immer
hast
du
mich
getäuscht,
immer
hast
du
mich
betrogen
Nu
te-ai
gandit
umpic
tu,
tu
m-ai
ranit
Du
hast
nicht
einen
Moment
nachgedacht,
du,
du
hast
mich
verletzt
Pentru
tine
am
fost
un
simplu
visator
Für
dich
war
ich
nur
ein
einfacher
Träumer
Te
vad
de
mana
cu
altul
simt
ca
mor
Ich
sehe
dich
Hand
in
Hand
mit
einem
anderen,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben
Trec
prin
mintea
mea
amintiri
neplacute
Unangenehme
Erinnerungen
gehen
mir
durch
den
Kopf
Trec
prin
mintea
mea
nopti,
nopti
pierdute
Verlorene
Nächte
gehen
mir
durch
den
Kopf,
Nächte
De
ce
vrei
sa
pleci
de
langa
mine
Warum
willst
du
mich
verlassen
Nu
mai
inteleg
ce
e
cu
tine
Ich
verstehe
nicht
mehr,
was
mit
dir
los
ist
Spui
mereu
mereu
ca
ma
iubesti
Du
sagst
immer
wieder,
dass
du
mich
liebst
Gandul
tau
e
sa
ma
parasesti
Aber
dein
Gedanke
ist,
mich
zu
verlassen
Am
crezut
ca
tu
esti
pentru
mine
Ich
dachte,
du
wärst
die
Richtige
für
mich
Dar
te-ai
prefacut
acum
stiu
bine
Aber
du
hast
dich
verstellt,
jetzt
weiß
ich
es
genau
Am
crezut
ca
tu
esti
pentru
mine
Ich
dachte,
du
wärst
die
Richtige
für
mich
Dar
te-ai
prefacut
acum
stiu
bine
Aber
du
hast
dich
verstellt,
jetzt
weiß
ich
es
genau
Mereu
te
prefaci
ca
ma
iubesti
Immer
tust
du
so,
als
ob
du
mich
liebst
Cand
de
fapt
in
fiecare
zi
ma
amagesti
Während
du
mich
in
Wirklichkeit
jeden
Tag
täuschst
Vrei
sa
pleci
de
langa
mine,
ai
pe
altcineva
Du
willst
mich
verlassen,
du
hast
jemand
anderen
Eu
nu
mai
fac
parte
acum
din
viata
ta
Ich
bin
jetzt
kein
Teil
deines
Lebens
mehr
Ma
visezi
ma
doresti
acum
cu
mine
in
gand
Du
träumst
von
mir,
du
begehrst
mich
jetzt
in
deinen
Gedanken
Asta-mi
spui
mereu
ca
ma
placi
asa
cum
sunt
Das
sagst
du
mir
immer,
dass
du
mich
so
magst,
wie
ich
bin
Te
prefaci
ma
minti
mult
ca
ma
iubesti
Du
täuschst
mich,
du
belügst
mich
so
sehr,
dass
du
mich
liebst
Dar
gandul
tau
este
sa
ma
parasesti
Aber
dein
Gedanke
ist,
mich
zu
verlassen
De
ce
vrei
sa
pleci
de
langa
mine
Warum
willst
du
mich
verlassen
Nu
mai
inteleg
ce
e
cu
tine
Ich
verstehe
nicht
mehr,
was
mit
dir
los
ist
Spui
mereu
mereu
ca
ma
iubesti
Du
sagst
immer
wieder,
dass
du
mich
liebst
Gandul
tau
e
sa
ma
parasesti
Aber
dein
Gedanke
ist,
mich
zu
verlassen
Am
crezut
ca
tu
esti
pentru
mine
Ich
dachte,
du
wärst
die
Richtige
für
mich
Dar
te-ai
prefacut
acum
stiu
bine
Aber
du
hast
dich
verstellt,
jetzt
weiß
ich
es
genau
Am
crezut
ca
tu
esti
pentru
mine
Ich
dachte,
du
wärst
die
Richtige
für
mich
Dar
te-ai
prefacut
acum
stiu
bine
Aber
du
hast
dich
verstellt,
jetzt
weiß
ich
es
genau
Mereu
ai
incercat
sa
scapi
sa
fugi
de
mine
Immer
hast
du
versucht,
mir
zu
entkommen,
vor
mir
zu
fliehen
Eu
nu
stiam
de
fapt
ce
vrei
tu
de
la
mine
Ich
wusste
eigentlich
nicht,
was
du
von
mir
willst
In
clipa
de
fata
un
lucru
imi
doresc
Im
Moment
wünsche
ich
mir
nur
eines
Sa
te
scot
din
viata
mea,
nu
reusesc
Dich
aus
meinem
Leben
zu
streichen,
ich
schaffe
es
nicht
Am
fost
vrajit
mereu,
mereu
de
chipul
tau
Ich
war
immer
verzaubert,
immer
von
deinem
Gesicht
Stiu,
te-ai
prefacut,
imi
este
foarte
greu
Ich
weiß,
du
hast
dich
verstellt,
es
ist
sehr
schwer
für
mich
Poate
iti
vei
aminti
de
felul
cum
te-ai
purtat
Vielleicht
wirst
du
dich
daran
erinnern,
wie
du
dich
verhalten
hast
Oricum
am
uitat,
dar
nu
te-am
iertat
Jedenfalls
habe
ich
es
vergessen,
aber
ich
habe
dir
nicht
vergeben
De
ce
vrei
sa
pleci
de
langa
mine
Warum
willst
du
mich
verlassen
Nu
mai
inteleg
ce
e
cu
tine
Ich
verstehe
nicht
mehr,
was
mit
dir
los
ist
Spui
mereu
mereu
ca
ma
iubesti
Du
sagst
immer
wieder,
dass
du
mich
liebst
Gandul
tau
e
sa
ma
parasesti
Aber
dein
Gedanke
ist,
mich
zu
verlassen
Am
crezut
ca
tu
esti
pentru
mine
Ich
dachte,
du
wärst
die
Richtige
für
mich
Dar
te-ai
prefacut
acum
stiu
bine
Aber
du
hast
dich
verstellt,
jetzt
weiß
ich
es
genau
Am
crezut
ca
tu
esti
pentru
mine
Ich
dachte,
du
wärst
die
Richtige
für
mich
Dar
te-ai
prefacut
acum
stiu
bine
Aber
du
hast
dich
verstellt,
jetzt
weiß
ich
es
genau
De
ce
vrei
sa
pleci
de
langa
mine
Warum
willst
du
mich
verlassen
Nu
mai
inteleg
ce
e
cu
tine
Ich
verstehe
nicht
mehr,
was
mit
dir
los
ist
Spui
mereu
mereu
ca
ma
iubesti
Du
sagst
immer
wieder,
dass
du
mich
liebst
Gandul
tau
e
sa
ma
parasesti
Aber
dein
Gedanke
ist,
mich
zu
verlassen
Am
crezut
ca
tu
esti
pentru
mine
Ich
dachte,
du
wärst
die
Richtige
für
mich
Dar
te-ai
prefacut
acum
stiu
bine
Aber
du
hast
dich
verstellt,
jetzt
weiß
ich
es
genau
Am
crezut
ca
tu
esti
pentru
mine
Ich
dachte,
du
wärst
die
Richtige
für
mich
Dar
te-ai
prefacut
acum
stiu
bine
Aber
du
hast
dich
verstellt,
jetzt
weiß
ich
es
genau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cătălin Arabu, Minodora, Paula Rusen, Virgil Vasile
Attention! Feel free to leave feedback.