Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Kind of Man Would I Be (Live)
Was für ein Mann wäre ich (Live)
We
can't
do
this
Wir
können
das
nicht
tun
We
just
can't
Wir
können
es
einfach
nicht
You
say
you
feel
disenchanted
Du
sagst,
du
fühlst
dich
desillusioniert
'Cause
lately
he
takes
you
for
granted
Weil
er
dich
in
letzter
Zeit
für
selbstverständlich
nimmt
Still
faithful
and
true
you've
remained
Trotzdem
bist
du
treu
und
ehrlich
geblieben
And
to
her,
so
have
I
Und
ihr
gegenüber,
ich
auch
You
pour
out
your
heart
and
I
listen
Du
schüttest
dein
Herz
aus
und
ich
höre
zu
And
we
catch
a
vibe
reminiscin'
Und
wir
schwelgen
in
Erinnerungen
Temptation
so
strong
not
to
mention
Die
Versuchung
ist
so
stark,
ganz
zu
schweigen
The
yearning
inside
Von
der
Sehnsucht
im
Inneren
But
what
kind
of
man
would
I
be
Aber
was
für
ein
Mann
wäre
ich
If
I
lived
unfaithfully
Wenn
ich
untreu
leben
würde
And
what
kind
of
girl
would
you
be
Und
was
für
eine
Frau
wärst
du
If
you
did
the
same
Wenn
du
dasselbe
tun
würdest
'Cause
I
don't
wanna
see
her
cry
Denn
ich
will
sie
nicht
weinen
sehen
And
you
don't
need
a
reason
to
lie
Und
du
brauchst
keinen
Grund
zu
lügen
'Cause
if
we
lay
down
tonight
Denn
wenn
wir
uns
heute
Nacht
hinlegen
It
won't
justify
throwin'
love
aside,
no
no
Wird
das
nicht
rechtfertigen,
die
Liebe
beiseitezuschieben,
nein
nein
This
feelin'
is
strong
and
we
know
it
Dieses
Gefühl
ist
stark
und
wir
wissen
es
But
we
gotta
see
past
the
moment
Aber
wir
müssen
über
den
Moment
hinausblicken
There's
too
much
to
lose
if
we
flow
it
Es
gibt
zu
viel
zu
verlieren,
wenn
wir
dem
nachgeben
This
is
no
lie
Das
ist
keine
Lüge
Still
here
we
are
close
together
Trotzdem
sind
wir
hier,
eng
beieinander
With
promises
made
that
we'd
never
Mit
Versprechen,
die
wir
uns
gaben,
dass
wir's
nie
tun
würden
Yet
feeling
it
now
more
than
ever
Doch
fühlen
wir
es
jetzt
mehr
denn
je
I
can't
deny
Ich
kann
es
nicht
leugnen
But
what
kind
of
man
would
I
be
Aber
was
für
ein
Mann
wäre
ich
If
I
lived
unfaithfully
Wenn
ich
untreu
leben
würde
And
what
kind
of
girl
would
you
be
Und
was
für
eine
Frau
wärst
du
If
you
did
the
same
Wenn
du
dasselbe
tun
würdest
I
don't
wanna
see
her
cry
Ich
will
sie
nicht
weinen
sehen
And
you
don't
need
a
reason
to
lie
Und
du
brauchst
keinen
Grund
zu
lügen
'Cause
if
we
lay
down
tonight
Denn
wenn
wir
uns
heute
Nacht
hinlegen
It
just
won't
justify
throwing
love
aside
Wird
das
einfach
nicht
rechtfertigen,
die
Liebe
beiseitezuschieben
Here
we
are
all
alone
Hier
sind
wir
ganz
allein
But
somehow
we've
got
to
be
strong
Aber
irgendwie
müssen
wir
stark
sein
But
what
kind
of
man
would
I
be
Aber
was
für
ein
Mann
wäre
ich
If
I
lived
unfaithfully
Wenn
ich
untreu
leben
würde
And
what
kind
of
girl
would
you
be
Und
was
für
eine
Frau
wärst
du
If
you
did
the
same
Wenn
du
dasselbe
tun
würdest
I
don't
wanna
see
her
cry
Ich
will
sie
nicht
weinen
sehen
And
you
don't
need
a
reason
to
lie
Und
du
brauchst
keinen
Grund
zu
lügen
'Cause
if
we
lay
down
tonight
Denn
wenn
wir
uns
heute
Nacht
hinlegen
Makes
me
wanna
say
ooh
Bringt
mich
dazu,
ooh
zu
sagen
Just
gotta
say
ooh
Muss
einfach
ooh
sagen
Makes
me
wanna
say
ooh
Bringt
mich
dazu,
ooh
zu
sagen
Just
gotta
say
ooh
Muss
einfach
ooh
sagen
What
kind
of
man
could
I
be
Was
für
ein
Mann
könnte
ich
sein
Oh
can't
be
unfaithful,
sorry
baby
Oh
kann
nicht
untreu
sein,
tut
mir
leid
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Stokley M, Lewis Keirston Jamal, Allen Jeffrey Stephen, Kinchen Ricky, Odell Homer R, Waddell Lawrence G
Attention! Feel free to leave feedback.