Lyrics and translation Minuit Machine - Agoraphobia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
noise
is
making
me
lose
my
head
again
От
этого
шума
я
снова
теряю
голову.
This
light
is
making
me
lose
my
sight,
I
swear
От
этого
света
я
теряю
зрение,
клянусь.
I
used
to
love
when
everything
was
messed
up
Раньше
мне
нравилось,
когда
все
было
наперекосяк.
And
I
used
to
hate
the
quiet
places
of
this
world
И
раньше
я
ненавидел
тихие
места
этого
мира.
I
take
a
breath
run
as
fast
as
I
can
Я
делаю
вдох
бегу
так
быстро
как
только
могу
Try
to
escape
before
I
go
insane
Постарайся
сбежать,
пока
я
не
сошел
с
ума.
I
take
a
breath
run
as
fast
as
I
can
Я
делаю
вдох
бегу
так
быстро
как
только
могу
Try
to
escape
before
I
go
insane
Постарайся
сбежать,
пока
я
не
сошел
с
ума.
Flashing
lights
cutting
through
my
brain
Вспышки
прожекторов
пронзают
мой
мозг.
Distant
shouts
echoing
in
my
head
Далекие
крики
эхом
отдаются
в
моей
голове.
My
heart
is
racing
I'm
starting
to
faint
Мое
сердце
колотится,
я
начинаю
терять
сознание.
I
hit
the
ground
I
lose
myself
Я
падаю
на
землю,
я
теряю
себя.
Now
I'm
afraid
I
can
never
be
whole
again
Теперь
я
боюсь,
что
никогда
не
смогу
снова
стать
целым.
I
try
to
face
it
but
it's
starting
all
over
again
Я
пытаюсь
посмотреть
правде
в
глаза,
но
все
начинается
сначала.
I
used
to
love
being
surrounded
by
the
crowd
Раньше
мне
нравилось
быть
окруженным
толпой.
I
used
to
hate
the
smooth
comfort
of
my
bed
Раньше
я
ненавидела
мягкость
и
уют
своей
постели.
I
take
a
breath
run
as
fast
as
I
can
Я
делаю
вдох
бегу
так
быстро
как
только
могу
Try
to
escape
before
I
go
insane
Постарайся
сбежать,
пока
я
не
сошел
с
ума.
I
take
a
breath
run
as
fast
as
I
can
Я
делаю
вдох
бегу
так
быстро
как
только
могу
Try
to
escape
before
I
go
insane
Постарайся
сбежать,
пока
я
не
сошел
с
ума.
Flashing
lights
cutting
through
my
brain
Вспышки
прожекторов
пронзают
мой
мозг.
Distant
shouts
echoing
in
my
head
Далекие
крики
эхом
отдаются
в
моей
голове.
My
heart
is
racing
I'm
starting
to
faint
Мое
сердце
колотится,
я
начинаю
терять
сознание.
I
hit
the
ground
I
lose
myself
Я
падаю
на
землю,
я
теряю
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amandine Stioui, Hélène De Thoury
Attention! Feel free to leave feedback.