Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
afraid
that
I
might
be
seeing
her
Wenn
du
Angst
hast,
dass
ich
sie
vielleicht
sehe
Just
another
weekend,
I'm
heading
out
Nur
ein
weiteres
Wochenende,
ich
gehe
aus
Cuz
all
of
my
reasons
are
running
out
Denn
all
meine
Gründe
gehen
mir
aus
I
been
in
the
deep
end,
I'm
swimming
out
Ich
war
am
tiefen
Ende,
ich
schwimme
raus
Cuz
we
ain't
even
speakin'
Denn
wir
reden
nicht
mal
mehr
miteinander
My
girls
wanna
get
loud
Meine
Mädels
wollen
laut
werden
Smoking
on
Lebowski
ever
since
schools
been
out
Rauchen
Lebowski,
seit
die
Schule
aus
ist
Parties
getting
crazier
I'm
happier
without
him
Partys
werden
verrückter,
ich
bin
glücklicher
ohne
ihn
Forgetting's
getting
easy
with
my
bad
bitches
around
then
a
Vergessen
wird
leicht
mit
meinen
krassen
Mädels
um
mich
rum
Your
girl
gave
me
a
hit
Das
Mädel
gab
mir
einen
Zug
Went
out
to
the
patio
and
jumped
in
for
a
dip
Ging
raus
auf
die
Terrasse
und
sprang
für
eine
Abkühlung
rein
Ran
back
to
her
room
so
we
could
dry
off
for
a
bit
Rannte
zurück
in
ihr
Zimmer,
damit
wir
uns
kurz
abtrocknen
konnten
Her
tats
are
so
unusual
but
make
sense
when
she
strips
Ihre
Tattoos
sind
so
ungewöhnlich,
aber
ergeben
Sinn,
wenn
sie
sich
auszieht
She
took
it
slow
then
Dann
machte
sie
es
langsam
Started
blaring
all
this
Frank
Ocean
Fing
an,
laut
Frank
Ocean
zu
spielen
Put
my
body
in
motion
the
kind
of
shit
that'd
make
you
grab
some
lotion,
I'm
soaking
Brachte
meinen
Körper
in
Bewegung,
die
Art
von
Scheiß,
bei
der
du
zur
Lotion
greifen
würdest,
ich
bin
durchnässt
That's
when
you
text
me
"where
are
you"?
Da
schreibst
du
mir
"wo
bist
du"?
She
kissed
my
neck
and
said
undress,
I
didn't
argue
Sie
küsste
meinen
Nacken
und
sagte
'zieh
dich
aus',
ich
widersprach
nicht
We
went
at
it
til
around
2,
then
I
woke
up
n'
got
a
cab,
and
said
I'd
call
you
Wir
trieben
es
bis
ungefähr
2,
dann
wachte
ich
auf,
nahm
ein
Taxi
und
sagte,
ich
würde
sie
anrufen
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
Don't
be
afraid
your
boyfriend'll
never
know
Hab
keine
Angst,
dein
Freund
wird
es
nie
erfahren
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
Don't
be
afraid
to
stray
from
the
usual
Hab
keine
Angst,
vom
Üblichen
abzuweichen
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
Don't
be
afraid
your
boyfriend'll
never
know
Hab
keine
Angst,
dein
Freund
wird
es
nie
erfahren
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
Don't
be
afraid
to
Let
your
other
side
show
Hab
keine
Angst,
deine
andere
Seite
zu
zeigen
I
Lay
staring
at
the
ceiling
of
my
dorm
room
Ich
lag
da
und
starrte
an
die
Decke
meines
Wohnheimzimmers
My
head
was
spinning
as
I'm
trying
to
ignore
you
Mein
Kopf
drehte
sich,
während
ich
versuchte,
dich
zu
ignorieren
She
text
me
how
I'm
feeling,
honestly
I'm
so
confused
Sie
schrieb
mir,
wie
ich
mich
fühle,
ehrlich
gesagt,
ich
bin
so
verwirrt
I
never
knew
I
went
both
ways
until
I
met
you
Ich
wusste
nie,
dass
ich
auf
beide
stehe,
bis
ich
sie
traf
There
was
a
long
pause
Es
gab
eine
lange
Pause
She
said
she's
worried
bout
the
damages
she
might
cause
Sie
sagte,
sie
macht
sich
Sorgen
über
den
Schaden,
den
sie
anrichten
könnte
I
said
there's
people
in
the
picture
that
I
might
crop
Ich
sagte,
es
gibt
Leute
im
Bild,
die
ich
vielleicht
rausschneide
And
what
they
say
just
ain't
enough
to
make
me
wanna
stop
Und
was
sie
sagen,
ist
einfach
nicht
genug,
um
mich
zum
Aufhören
zu
bringen
Cruising
with
some
Dutch
Bros
and
a
sunroof
Cruisen
mit
Dutch
Bros
und
einem
Schiebedach
This
summers
something
that
I'd
never
want
to
undo
Dieser
Sommer
ist
etwas,
das
ich
niemals
rückgängig
machen
möchte
She
texts
me
late
but
every
time
I
let
her
come
through
Sie
schreibt
mir
spät,
aber
jedes
Mal
lasse
ich
sie
vorbeikommen
My
boyfriend
hasn't
seen
me
for
a
minute,
I
said
were
done
dude
Mein
Freund
hat
mich
eine
Weile
nicht
gesehen,
ich
sagte,
wir
sind
fertig,
Alter
She's
a
10
and
I'm
her
Kelly
Kapowski
Sie
ist
eine
10
und
ich
bin
ihre
Kelly
Kapowski
Said
she's
never
going
anywhere
without
me
Sagte,
sie
geht
nirgendwohin
ohne
mich
Lifestyle's
changin
but
my
friends
all
tend
to
doubt
me
Lebensstil
ändert
sich,
aber
meine
Freunde
neigen
alle
dazu,
an
mir
zu
zweifeln
The
flavor
of
the
month
but
who's
counting?
Der
Geschmack
des
Monats,
aber
wer
zählt
schon?
Summers
ending
and
he
called
me
for
closure
Der
Sommer
endet
und
er
rief
mich
an
für
einen
Abschluss
I
really
hate
it
when
you
call
me
not
sober
Ich
hasse
es
wirklich,
wenn
du
mich
anrufst,
wenn
du
nicht
nüchtern
bist
You
know
that
new
girl
is
the
reason
why
were
over
Du
weißt,
dass
das
neue
Mädel
der
Grund
ist,
warum
Schluss
ist
She
hung
my
phone
up
to
move
closer
Sie
legte
mein
Telefon
auf,
um
näher
zu
rücken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Demon
date of release
29-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.