Lyrics and translation Miossec - En quarantaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En quarantaine
На карантине
Si
la
cigarette
est
mal
éteinte
Если
сигарета
плохо
потушена,
Est-ce
la
faute
du
cendrier?
Виновата
ли
пепельница?
Fait-on
partie
d'une
espèce
éteinte
Относимся
ли
мы
к
вымершему
виду,
D'une
espèce
inadaptée
К
виду
неприспособленных,
Quand
la
quarantaine
est
atteinte
Когда
достигаем
сорокалетия,
Faut-il
crier
" au
feu
les
pompiers
"?
Нужно
ли
кричать
"пожар,
пожарные"?
Nous
ne
serons
plus
jamais
enceintes
Мы
больше
никогда
не
будем
беременными,
Est-ce
une
chance
pour
l'humanité?
Это
ли
удача
для
человечества?
On
commence
à
déposer
des
plaintes
Мы
начинаем
подавать
жалобы
Et
vouloir
se
justifier
И
пытаемся
оправдаться,
On
est
débordé
par
les
contraintes
Нас
захлестывают
ограничения,
Est-ce
le
prix
de
la
maturité?
Это
ли
цена
зрелости?
En
Quarantaine,
En
Quarantaine
bien
sonnée
На
карантине,
на
настоящем
карантине,
On
a
désormais
l'âge
du
capitaine
Теперь
у
нас
возраст
капитана
De
ses
artères,
de
ses
amours,
de
ses
regrets
Своих
артерий,
своих
любовей,
своих
сожалений.
Est-ce
que
tu
crois
qu'on
enchaîne
Как
ты
думаешь,
мы
продолжим?
Sur
quel
braquet
faut-il
danser?
На
какой
передаче
нужно
танцевать?
Se
retrouve-t-on
à
la
traîne
Плетемся
ли
мы
в
хвосте
Ou
faisons-nous
partie
des
échappés?
Или
мы
среди
беглецов?
On
se
retrouve
quand
même
à
la
peine
Все
равно
приходится
нелегко,
Quand
arrive
le
col
du
Tourmalet
Когда
добираемся
до
перевала
Турмале.
On
vérifie
si
la
bedaine
Мы
проверяем,
на
месте
ли
живот
Et
si
le
cur
sont
bien
accrochés
И
крепко
ли
держится
сердце,
Quand
trop
lourde
est
l'haleine
Когда
дыхание
слишком
тяжелое,
Qui
faut-il
consulter?
К
кому
нужно
обратиться?
Je
ne
veux
pas
te
faire
de
peine
Я
не
хочу
тебя
расстраивать,
Mais
faut
savoir
un
jour
raccrocher
Но
нужно
знать,
когда
остановиться.
En
Quarantaine,
En
Quarantaine
bien
sonnée
На
карантине,
на
настоящем
карантине,
On
a
désormais
l'âge
du
capitaine
Теперь
у
нас
возраст
капитана
De
ses
artères,
de
ses
amours,
de
ses
regrets
Своих
артерий,
своих
любовей,
своих
сожалений.
En
Quarantaine,
En
Quarantaine
bien
sonnée
На
карантине,
на
настоящем
карантине,
On
a
désormais
l'âge
du
capitaine
Теперь
у
нас
возраст
капитана
De
ses
artères,
de
ses
amours,
de
ses
regrets
Своих
артерий,
своих
любовей,
своих
сожалений.
Je
ne
veux
pas
te
faire
de
peine
Я
не
хочу
тебя
расстраивать,
Mais
on
peut
encore
se
modifier
Но
мы
всё
ещё
можем
измениться.
Avoue-moi
quand
même
Признайся
мне
всё
же,
Que
ça
vaut
le
coup
d'essayer
Что
стоит
попробовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Miossec
Album
1964
date of release
01-03-2004
Attention! Feel free to leave feedback.