Lyrics and translation Miossec - L'Auberge Des Culs Tournes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Auberge Des Culs Tournes
Приют отвернувшихся
Je
te
l′assure
Уверяю
тебя,
J'ai
beau
y
faire
Как
ни
стараюсь,
J′ai
beau
y
croire
Как
ни
верю,
Ca
ne
revient
toujours
pas
Ничего
не
получается.
Et
je
ne
sais
pas
ce
qui
se
passe
И
я
не
знаю,
что
происходит.
Je
l'assure
c'est
une
des
premières
fois
Уверяю,
это
один
из
первых
разов,
Une
des
premières
fois
où
l′envie
me
lâche
Один
из
первых
разов,
когда
желание
покидает
меня.
Mais
ne
fais
donc
pas
cette
tête-là
Но
не
делай
такое
лицо,
Tu
vois
bien
que
ce
n′est
pas
de
ta
faute
Ты
же
видишь,
что
это
не
твоя
вина.
C'était
même
parfait
jusque
là
До
этого
момента
все
было
идеально.
Mais
à
un
moment
j′ai
du
penser
Но
в
какой-то
момент
я,
должно
быть,
подумал
A
un
truc
qu'il
ne
fallait
pas
О
чем-то,
о
чем
не
следовало.
Ou
c′est
peut-être
la
chambre
ou
le
lit
Или,
возможно,
это
комната
или
кровать,
Ou
l'ambiance
qui
ne
me
conviennent
pas
Или
атмосфера
мне
не
подходит.
Je
te
l′assure
Уверяю
тебя,
Je
persévère
Я
упорствую,
J'ai
beau
y
croire
Как
ни
верю,
Mais
ça
n'arrive
toujours
pas
Но
все
равно
ничего
не
выходит.
Crois-)tu
que
le
désir
trépasse
Думаешь,
желание
умирает,
Quand
on
l′utilise
aussi
souvent
que
toi
Когда
им
пользуешься
так
часто,
как
ты?
Oui
je
sais
que
ça
manque
un
peu
de
classe
Да,
я
знаю,
что
это
немного
бестактно,
Et
de
plein
d′autres
choses
comme
ça
И
много
чего
еще.
Alors
ne
m'en
veux
pas
si
je
me
casse
Так
что
не
сердись,
если
я
уйду
Fumer
une
clope
en
bas
Выкурить
сигарету
внизу.
Car
à
un
moment
j′ai
du
regarder
Потому
что
в
какой-то
момент
я,
должно
быть,
посмотрел
A
un
truc
qui
ne
m'allait
pas
На
что-то,
что
мне
не
понравилось.
Comme
ce
mégot
sur
le
cendrier
Как
этот
окурок
в
пепельнице,
Et
ce
rasoir
que
font-ils
là?
И
эта
бритва,
что
они
здесь
делают?
Alors
bonne
nuit
et
à
demain
Так
что
спокойной
ночи
и
до
завтра.
Mais
je
te
le
jure
Но
клянусь
тебе,
C′est
pas
l'enfer
Это
не
ад,
Ni
le
purgatoire
И
не
чистилище.
Tout
le
monde
y
passe
au
moins
une
fois
Все
через
это
проходят
хотя
бы
раз.
Mais
là
je
suis
désolé
de
te
décevoir
Но
мне
жаль
тебя
разочаровывать,
Mais
ce
sera
pour
la
prochaine
fois
Но
это
будет
в
следующий
раз.
Pourtant
y′a
une
heure
sur
le
boulevard
Хотя
час
назад
на
бульваре
Je
ne
pensais
qu'à
ça
Я
думал
только
об
этом,
Jusqu'à
ce
que
tout
foire
Пока
все
не
провалилось.
Pourtant
je
voulais
tant
mourir
au
fond
de
toi
А
ведь
я
так
хотел
умереть
в
тебе.
Mais
à
un
moment
j′ai
bien
vu
Но
в
какой-то
момент
я
понял,
Que
je
ne
pourrais
pas
Что
не
смогу
Fermer
les
yeux
aussi
longtemps
que
toi
Закрыть
глаза
так
же
надолго,
как
ты.
Alors
bonne
nuit
et
à
demain
Так
что
спокойной
ночи
и
до
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miossec Christophe Jean
Attention! Feel free to leave feedback.