Lyrics and translation Miossec - La ville blanche
La ville blanche
The White Town
La
villa
est
blanche
quand
on
la
voit
de
la
mer
The
villa
is
white
when
you
see
it
from
the
sea
Avec
ses
grues
qui
penchent
sur
la
jetée,
on
descend
des
conteneurs
With
its
cranes
leaning
over
the
jetty,
containers
are
unloaded
Demain
c′est
dimanche,
demain
c'est
l′anniversaire
Tomorrow
is
Sunday,
tomorrow
is
the
anniversary
Dans
cet
endroit,
c'est
étrange
In
this
place,
it's
strange
Il
se
demande
à
quoi
il
joue
et
à
quoi
il
sert
He
wonders
what
he's
playing
at
and
what
he's
for
Il
n'est
fait
que
d′ici
He
is
made
only
of
here
Il
n′est
fait
que
de
là
He
is
made
only
of
there
Il
est
revenu
dans
sa
ville
He
has
returned
to
his
town
Il
y
a
replongé
ses
bras
He
has
reimmersed
his
arms
in
it
Il
ne
se
voyait
pas
si
fragile
He
didn't
see
himself
as
so
fragile
Il
se
voyait
plus
fort
que
ça
He
saw
himself
as
stronger
than
that
C'était
pas
écrit
dans
l′évangile
It
was
not
written
in
the
gospel
Qu'il
reviendrait
un
jour
sur
ses
pas
That
he
would
one
day
return
to
his
footsteps
La
villa
est
blanche
comme
une
revanche
The
villa
is
white
like
a
revenge
Un
dommage
de
cœur
A
heartache
Demain
c′est
dimanche,
la
famille,
le
repas,
le
dessert
Tomorrow
is
Sunday,
the
family,
the
meal,
the
dessert
Et
les
questions
qui
dérangent,
qui
remuent
le
sang
toute
la
terre
And
the
questions
that
disturb,
that
stir
the
blood
of
the
whole
earth
Comment
leur
dire
que
tout
est
encore
à
faire
How
to
tell
them
that
everything
is
still
to
be
done
Il
n'est
fait
que
d′ici
He
is
made
only
of
here
Il
n'est
fait
que
de
là
He
is
made
only
of
there
Il
est
revenu
dans
sa
ville
He
has
returned
to
his
town
Il
y
a
replongé
ses
bras
He
has
reimmersed
his
arms
in
it
Il
ne
se
voyait
pas
si
fragile
He
didn't
see
himself
as
so
fragile
Il
se
voyait
plus
fort
que
ça
He
saw
himself
as
stronger
than
that
C'était
pas
écrit
dans
l′évangile
It
was
not
written
in
the
gospel
Que
tu
n′l'accompagnerais
pas
That
you
wouldn't
accompany
him
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Miossec, Laurent Bardainne
Attention! Feel free to leave feedback.