Lyrics and translation Miossec - Le Déménagement
On
a
réuni
tant
d'affaires
pour
se
faire
exister
Мы
собрали
так
много
дел,
чтобы
заставить
себя
существовать
Pour
se
donner
l'air
d'en
prendre
pour
perpétuité
Чтобы
заставить
себя
выглядеть
так,
как
будто
это
навсегда
En
encombrant
l'atmosphère
en
vivant
en
apnée
Загромождая
атмосферу,
живя
в
апноэ
Tapis
dans
notre
tanière
on
pensait
voir
les
hivers
passer
Ковры
в
нашей
берлоге
мы
думали,
что
увидим,
как
пройдут
зимы
Mais
la
soirée
d'hier
a
tout
mis
sur
le
plancher
Но
вчерашний
вечер
поставил
все
на
пол
Un
bon
coup
de
tonnerre
nous
voilà
bien
avancés
Хороший
удар
грома,
и
мы
продвинулись
вперед
La
vaisselle
est
par
terre
la
serpillière
est
à
passer
Посуда
на
полу,
швабра
должна
пройти
En
crue
est
la
rivière
en
pleurs
est
la
mariée
В
паводке-река
в
плаче-невеста
Et
aujourd'hui
il
y
a
tant
de
choses
à
rassembler
И
сегодня
есть
так
много
всего,
что
нужно
собрать
On
déménage
et
ça
ne
fait
que
commencer
Мы
переезжаем,
и
это
только
начинается
On
ne
sait
plus
trop
quoi
faire
de
toute
cette
liberté
Мы
больше
не
знаем,
что
делать
со
всей
этой
свободой
Gardes-tu
le
frigidaire
si
je
prends
le
sommier
Ты
оставишь
холодильник,
если
я
возьму
пружинную
коробку
En
ce
qui
concerne
la
gazinière
je
peux
désormais
m'en
passer
Что
касается
газовой
фабрики,
то
теперь
я
могу
обойтись
без
нее
On
se
sent
comme
des
serpillières
qu'il
faudrait
essorer
Мы
чувствуем
себя
как
швабры,
которые
нужно
отжать
Pour
éponger
les
histoires
d'hier
celles
qui
nous
ont
trempés
Чтобы
стереть
вчерашние
истории,
которые
намочили
нас
On
a
accumulé
un
enfer
dont
il
faut
se
séparer
У
нас
накопился
ад,
от
которого
нужно
отделиться
C'est
aujourd'hui
que
l'on
se
délaisse
Сегодня
мы
расслабляемся
C'est
aujourd'hui
que
l'on
se
chasse
Сегодня
мы
бы
охота
Pour
une
nouvelle
adresse
Для
нового
адреса
Pour
une
nouvelle
impasse
Для
нового
тупика
Pour
ailleurs
aller
poser
nos
fesses
Чтобы
в
другом
месте
позировать
нашим
задницам
Pour
ailleurs
aller
reprendre
une
place
Чтобы
в
другом
месте
занять
место
Il
faudra
bien
que
ça
cesse
Это
должно
прекратиться
Ou
il
faudra
bien
que
l'on
s'y
fasse
Или
нам
придется
это
сделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Jouan
Attention! Feel free to leave feedback.