Miossec - Le Déménagement - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miossec - Le Déménagement




Le Déménagement
Переезд
On a réuni tant d'affaires pour se faire exister
Мы столько всего нажили, чтобы доказать свое существование,
Pour se donner l'air d'en prendre pour perpétuité
Чтобы создать видимость вечности,
En encombrant l'atmosphère en vivant en apnée
Захламляя атмосферу, живя, затаив дыхание.
Tapis dans notre tanière on pensait voir les hivers passer
Спрятавшись в своей берлоге, мы думали переждать зимы,
Mais la soirée d'hier a tout mis sur le plancher
Но вчерашний вечер все вывернул наизнанку.
Un bon coup de tonnerre nous voilà bien avancés
Как гром среди ясного неба, и вот куда мы пришли.
La vaisselle est par terre la serpillière est à passer
Посуда разбита, пол нужно мыть,
En crue est la rivière en pleurs est la mariée
Река вышла из берегов, невеста в слезах,
Et aujourd'hui il y a tant de choses à rassembler
И сегодня столько всего нужно собрать.
On déménage et ça ne fait que commencer
Мы переезжаем, и это только начало.
On ne sait plus trop quoi faire de toute cette liberté
Мы не знаем, что делать со всей этой свободой.
Gardes-tu le frigidaire si je prends le sommier
Оставишь себе холодильник, если я заберу кровать?
En ce qui concerne la gazinière je peux désormais m'en passer
Что касается плиты, то теперь я могу без нее обойтись.
On se sent comme des serpillières qu'il faudrait essorer
Мы чувствуем себя как выжатые тряпки,
Pour éponger les histoires d'hier celles qui nous ont trempés
Которыми нужно вытереть вчерашние истории, те, что нас промочили насквозь.
On a accumulé un enfer dont il faut se séparer
Мы накопили целый ад, от которого нужно избавиться.
C'est aujourd'hui que l'on se délaisse
Сегодня мы расстаемся,
C'est aujourd'hui que l'on se chasse
Сегодня мы прогоняем друг друга
Pour une nouvelle adresse
Ради нового адреса,
Pour une nouvelle impasse
Ради нового тупика,
Pour ailleurs aller poser nos fesses
Чтобы где-то еще пристроить свои задницы,
Pour ailleurs aller reprendre une place
Чтобы где-то еще занять место.
Il faudra bien que ça cesse
Это должно прекратиться,
Ou il faudra bien que l'on s'y fasse
Или нам придется с этим смириться.





Writer(s): Guillaume Jouan


Attention! Feel free to leave feedback.