Lyrics and translation Miossec - Le loup dans la bergerie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le loup dans la bergerie
Волк в овчарне
Tu
sais
je
l'aimais
comme
un
frère
Знаешь,
я
любил
его
как
брата,
Mais
méfie-toi
de
lui
Но
бойся
его,
Tu
ne
seras
pas
la
dernière
Ты
будешь
не
последней,
A
t'effondrer
sous
la
pluie
Кто
сломается
под
дождем.
Ne
te
laisse
plus
jamais
faire
Никогда
больше
не
позволяй,
Sauve-toi
je
t'en
supplie
Беги,
умоляю
тебя,
Tu
ne
pourras
rien
y
faire
Ты
ничего
не
сможешь
сделать,
Il
en
va
de
ta
vie
Речь
идет
о
твоей
жизни.
C'est
le
diable
dans
la
clairière
Он
дьявол
на
поляне,
Le
loup
dans
la
bergerie
Волк
в
овчарне,
Ne
regarde
plus
en
arrière
Не
оглядывайся,
Enfuis-toi
je
t'en
prie
Беги,
умоляю
тебя.
Quand
il
est
revenu
de
la
guerre
Когда
он
вернулся
с
войны,
Ce
n'était
plus
vraiment
lui
Это
был
уже
не
он,
Tu
ne
peux
plus
rien
y
faire
Ты
ничего
не
можешь
поделать,
Enfuis-toi
je
t'en
prie
Беги,
умоляю
тебя.
C'est
le
diable
dans
la
clairière
Он
дьявол
на
поляне,
Le
loup
dans
la
bergerie
Волк
в
овчарне,
Ne
regarde
plus
en
arrière
Не
оглядывайся,
Enfuis-toi
je
t'en
prie
Беги,
умоляю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Jean Miossec, Edith Fambuena, Jean-louis Maurice Pierot
Attention! Feel free to leave feedback.