Miossec - Le Voisin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miossec - Le Voisin




Si un de ces quatre je m′évapore
Если один из этих четырех я испарюсь
Crois-tu que tu penseras à moi enfin
Думаешь ли ты, что наконец-то подумаешь обо мне?
Pour mes amis ma femme c'est clair je serai mort
Для моих друзей, моя жена, ясно, что я буду мертв
Et pour toi que serais-je bien
А для тебя что мне было бы хорошо
Un voisin de palier qui s′évapore
Испаряющийся сосед по лестничной площадке
Comme ça du jour au lendemain
Вот так в одночасье
Peut peut-être faire naître des remords
Может быть, это может вызвать угрызения совести
Si c'est pas trop demander j'aimerais bien
Если это не слишком много, я бы хотел спросить
Faire couler quelques larmes sur ton corps
Пролить несколько слез по твоему телу
Que l′on essuie d′une revers de main
Что мы вытираем отворотом руки
En se disant qu'il y a comme un trou dans le décor
Говоря себе, что в декорациях есть дыра.
Un truc qui fait que tout tient plus très bien
Что - то, что делает все более приятным
On regarde l′horizon on y croit quelques jours encore
Мы смотрим на горизонт, мы думаем об этом еще несколько дней.
Puis on descend les poubelles comme chaque matin
Затем мы спускаемся по мусорным бакам, как каждое утро.
C'est vrai et maintenant je le déplore
Это правда, и теперь я сожалею об этом
Tu me bouleverses et je n′y peux rien
Ты меня расстраиваешь, и я ничего не могу с этим поделать.
J'aimerais tant que ça te perfore
Мне бы так хотелось, чтобы это пронзило тебя
Toi que je n′ai fait qu'effleurer en vain
Тебя, которого я только напрасно поцарапал
Que ça puisse enfin toucher ton corps
Пусть это наконец коснется твоего тела.
Moi qui n'y ai jamais posé les mains
Я, который никогда не прикладывал к этому руки
Si un de ces quatre je m′évapore
Если один из этих четырех я испарюсь
Je me dilue un de ces quatre matins
Я разбавляю себя одним из этих четырех утра
Comme un coup de pagaie dans l′eau qui dort
Как удар весла по спящей воде
Ca fait splaoutch quelques vagues et puis plus rien
Прошло несколько волн, а потом больше ничего.
Car mon marécage pue un peu la mort
Потому что мое болото немного воняет смертью.
Sans le moindre effort on s'y enfonce jusqu′aux reins
Без малейших усилий мы проникаем в нее до самых почек
C'est vrai et depuis longtemps je le déplore
Это правда, и я долгое время сожалел об этом
Les sables mouvants je connais très bien
Зыбучие пески я знаю очень хорошо
J′aimerais tant que ça te perfore
Мне бы так хотелось, чтобы это пронзило тебя
Toi que je n'ai fait qu′effleurer en vain
Тебя, которого я только напрасно поцарапал
Que ça puisse enfin toucher ton corps
Пусть это наконец коснется твоего тела.
Moi qui n'y ai jamais posé les mains
Я, который никогда не прикладывал к этому руки
Si un de ces quatre je m'évapore
Если один из этих четырех я испарюсь
Dans un mois un jour ou même demain
Через месяц однажды или даже завтра
Y′a que le nom sur la sonnette qui changera encore
Только имя на дверном звонке еще больше изменится
Et la boîte aux lettres sera peut-être repeinte
И почтовый ящик может быть перекрашен
Il n′y avait que ce palier entre nos corps
Между нашими телами была только эта ступень
Quand on se croisait parfois le matin
Когда мы иногда пересекались по утрам
Mais c'est ma femme que tu adores
Но ты обожаешь мою жену, которую любишь.
C′est vrai qu'on était de bons voisins
Это правда, что мы были хорошими соседями
J′aimerais tant que ça te perfore
Мне бы так хотелось, чтобы это пронзило тебя
Toi que je n'ai fait qu′effleurer en vain
Тебя, которого я только напрасно поцарапал
Que ça puisse enfin toucher ton corps
Пусть это наконец коснется твоего тела.
Moi qui n'y ai jamais posé les mains
Я, который никогда не прикладывал к этому руки





Writer(s): Miossec Christophe Jean, Jouan Guillaume


Attention! Feel free to leave feedback.