Miossec - Le Voisin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miossec - Le Voisin




Le Voisin
Сосед
Si un de ces quatre je m′évapore
Если вдруг я испарюсь,
Crois-tu que tu penseras à moi enfin
Подумаешь ли ты обо мне наконец?
Pour mes amis ma femme c'est clair je serai mort
Для моих друзей, жены, всё ясно я буду мёртв,
Et pour toi que serais-je bien
А для тебя кем буду я?
Un voisin de palier qui s′évapore
Сосед по площадке, что испарился,
Comme ça du jour au lendemain
Вот так, внезапно, в один день.
Peut peut-être faire naître des remords
Может быть, это вызовет угрызения совести,
Si c'est pas trop demander j'aimerais bien
Если это не слишком большая просьба, я бы хотел,
Faire couler quelques larmes sur ton corps
Чтобы по твоему телу текли слёзы,
Que l′on essuie d′une revers de main
Которые ты смахнёшь тыльной стороной ладони,
En se disant qu'il y a comme un trou dans le décor
Говоря себе, что в обстановке словно дыра,
Un truc qui fait que tout tient plus très bien
Что-то не так, всё держится еле-еле.
On regarde l′horizon on y croit quelques jours encore
Ты посмотришь на горизонт, ещё несколько дней будешь верить,
Puis on descend les poubelles comme chaque matin
А потом вынесешь мусор, как каждое утро.
C'est vrai et maintenant je le déplore
Это правда, и теперь я об этом сожалею,
Tu me bouleverses et je n′y peux rien
Ты меня волнуешь, и я ничего не могу с этим поделать.
J'aimerais tant que ça te perfore
Я так хочу, чтобы это тебя пронзило,
Toi que je n′ai fait qu'effleurer en vain
Тебя, которую я лишь тщетно касался взглядом,
Que ça puisse enfin toucher ton corps
Чтобы это наконец коснулось твоего тела,
Moi qui n'y ai jamais posé les mains
Которого я никогда не касался.
Si un de ces quatre je m′évapore
Если вдруг я испарюсь,
Je me dilue un de ces quatre matins
Растворюсь однажды утром,
Comme un coup de pagaie dans l′eau qui dort
Как удар весла по спящей воде,
Ca fait splaoutch quelques vagues et puis plus rien
«Шлеп» несколько волн, и больше ничего.
Car mon marécage pue un peu la mort
Ведь моё болото немного попахивает смертью,
Sans le moindre effort on s'y enfonce jusqu′aux reins
Без малейших усилий в нём утопаешь по пояс.
C'est vrai et depuis longtemps je le déplore
Это правда, и я давно об этом сожалею,
Les sables mouvants je connais très bien
Зыбучие пески я знаю очень хорошо.
J′aimerais tant que ça te perfore
Я так хочу, чтобы это тебя пронзило,
Toi que je n'ai fait qu′effleurer en vain
Тебя, которую я лишь тщетно касался взглядом,
Que ça puisse enfin toucher ton corps
Чтобы это наконец коснулось твоего тела,
Moi qui n'y ai jamais posé les mains
Которого я никогда не касался.
Si un de ces quatre je m'évapore
Если вдруг я испарюсь,
Dans un mois un jour ou même demain
Через месяц, день или даже завтра,
Y′a que le nom sur la sonnette qui changera encore
Изменится только имя на звонке,
Et la boîte aux lettres sera peut-être repeinte
И, возможно, почтовый ящик перекрасят.
Il n′y avait que ce palier entre nos corps
Между нашими телами был только этот лестничный пролёт,
Quand on se croisait parfois le matin
Когда мы иногда встречались по утрам.
Mais c'est ma femme que tu adores
Но ты любишь мою жену,
C′est vrai qu'on était de bons voisins
Это правда, мы были хорошими соседями.
J′aimerais tant que ça te perfore
Я так хочу, чтобы это тебя пронзило,
Toi que je n'ai fait qu′effleurer en vain
Тебя, которую я лишь тщетно касался взглядом,
Que ça puisse enfin toucher ton corps
Чтобы это наконец коснулось твоего тела,
Moi qui n'y ai jamais posé les mains
Которого я никогда не касался.





Writer(s): Miossec Christophe Jean, Jouan Guillaume


Attention! Feel free to leave feedback.