Lyrics and translation Miossec - Loin de la foule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loin de la foule
Вдали от толпы
De
peur
que
tout
s'écroule,
je
n'ai
rien
dit,
je
n'ai
rien
fait.
Из
страха,
что
все
рухнет,
я
ничего
не
сказал,
ничего
не
сделал.
Je
me
suis
coulé
dans
le
moule,
j'ai
étouffé
tous
mes
soupirs.
Я
подчинился,
заглушил
все
свои
вздохи.
J'ai
même
retenu
mon
souffle
pour
ne
plus
te
voir
t'envoler.
Я
даже
задержал
дыхание,
чтобы
не
видеть,
как
ты
улетаешь.
De
peur
que
tout
s'écroule,
j'ai
fracassé
tous
mes
regrets
Из
страха,
что
все
рухнет,
я
разбил
все
свои
сожаления
Enseveli
mes
souvenirs
pour
ne
plus
te
voir
partir
Похоронил
свои
воспоминания,
чтобы
не
видеть,
как
ты
уходишь.
Pour
ne
plus
te
voir
t'enfuir.
Чтобы
не
видеть,
как
ты
убегаешь.
De
peur
que
tout
s'écroule,
j'ai
tenté
de
m'effacer
Из
страха,
что
все
рухнет,
я
пытался
стереть
себя
Essayé
d'me
raturer,
je
me
suis
même
aspiré
Пытался
зачеркнуть
себя,
я
даже
пытался
себя
засосать,
Bien
avant
d'être
balayé
devant
la
porte
d'entrée.
Еще
до
того,
как
меня
выметут
за
порог.
Je
me
suis
anéanti
sans
un
seul
mot
d'esprit.
Я
уничтожил
себя
без
единого
остроумного
слова.
J'ai
si
bien
joué
mon
rôle
que
personne
n'a
trouvé
ça
drôle.
Я
так
хорошо
сыграл
свою
роль,
что
никто
не
нашел
это
смешным.
Je
m'suis
noyé
dans
le
canapé
avec
ma
bière
comme
seule
bouée
Я
утонул
в
диване
с
пивом
в
качестве
единственного
спасательного
круга
Je
suis
devenu
le
cheval
couché
qui
ne
peut
plus
se
relever.
Я
стал
лежачей
лошадью,
которая
больше
не
может
подняться.
J'en
ai
tellement
fait,
j'en
ai
tellement
fait,
j'en
ai
tellement
fait.
Я
так
старался,
я
так
старался,
я
так
старался.
J'en
ai
tellement
fait,
j'en
ai
tellement
fait,
j'en
ai
tellement
fait.
Я
так
старался,
я
так
старался,
я
так
старался.
J'en
ai
tellement
fait,
j'en
ai
tellement
fait.
Я
так
старался,
я
так
старался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yann Tiersen, Christophe Jean Miossec
Attention! Feel free to leave feedback.