Lyrics and translation Miossec - Merci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merci
pour
la
poésie,
le
vent,
la
vie
Thank
you
for
the
poetry,
the
wind,
the
life
Merci
pour
le
bois,
le
sel,
le
poivre,
le
miel
Thank
you
for
the
wood,
the
salt,
the
pepper,
the
honey
Merci,
merci
bien
quand
même,
le
sang,
l'arène
Thank
you,
thank
you
anyway,
the
blood,
the
arena
Merci,
pour
toute
la
joie,
les
planches,
la
scène
Thank
you,
for
all
the
joy,
the
boards,
the
stage
Merci,
mais
comment
le
dire,
merci
la
chair
Thank
you,
but
how
to
say
it,
thank
you
for
the
flesh
Merci
pour
tout
les
plaisirs,
à
voir,
à
venir
Thank
you
for
all
the
pleasures,
to
see,
to
come
Merci
les
jours
de
colère,
la
rue
entière,
Thank
you
the
days
of
anger,
the
whole
street,
Merci
pour
les
soirs
d'hiver,
chaleur,
lumière
Thank
you
for
the
winter
evenings,
warmth,
light
Merci
pour
les
kilomètres,
la
route,
renaître
Thank
you
for
the
kilometers,
the
road,
rebirth
Merci
aux
chambres
d'hôtel,
leurs
lits,
leurs
ciels
Thank
you
to
the
hotel
rooms,
their
beds,
their
skies
Merci,
oh
pour
tous
les
mercis
sur
terre,
la
nuit
Thank
you,
oh
for
all
the
thanks
on
earth,
the
night
Merci
pour
tous
ces
tonnerres,
rappels,
dessert
Thank
you
for
all
these
thunders,
reminders,
dessert
Merci
pour
les
émotions,
une
larme,
c'est
bon
Thank
you
for
the
emotions,
a
tear,
it's
good
Merci
l'aventure,
l'air,
le
temps,
la
mer
Thank
you
adventure,
air,
time,
sea
Merci
pour
la
poésie,
le
vent,
la
vie
Thank
you
for
the
poetry,
the
wind,
the
life
Merci,
merci
bien
Juliette,
pour
tout
ce
que
vous
êtes
Thank
you,
thank
you
Juliette,
for
all
that
you
are
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gérard jouannest, christophe miossec
Attention! Feel free to leave feedback.