Lyrics and translation Miossec - Merci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merci
pour
la
poésie,
le
vent,
la
vie
Спасибо
за
поэзию,
ветер,
жизнь,
Merci
pour
le
bois,
le
sel,
le
poivre,
le
miel
Спасибо
за
лес,
за
соль,
перец,
мёд.
Merci,
merci
bien
quand
même,
le
sang,
l'arène
Спасибо,
спасибо
тебе,
всё
же,
за
кровь,
за
арену,
Merci,
pour
toute
la
joie,
les
planches,
la
scène
Спасибо
тебе
за
всю
радость,
подмостки,
за
сцену.
Merci,
mais
comment
le
dire,
merci
la
chair
Спасибо,
но
как
мне
сказать,
спасибо
за
плоть,
Merci
pour
tout
les
plaisirs,
à
voir,
à
venir
Спасибо
тебе
за
все
удовольствия,
что
есть
и
грядут,
Merci
les
jours
de
colère,
la
rue
entière,
Спасибо
за
дни
гнева,
за
целую
улицу,
Merci
pour
les
soirs
d'hiver,
chaleur,
lumière
Спасибо
за
зимние
вечера,
тепло
и
свет.
Merci
pour
les
kilomètres,
la
route,
renaître
Спасибо
за
километры,
дорогу,
возрождение,
Merci
aux
chambres
d'hôtel,
leurs
lits,
leurs
ciels
Спасибо
гостиничным
номерам,
их
кроватям,
их
небесам.
Merci,
oh
pour
tous
les
mercis
sur
terre,
la
nuit
Спасибо,
о,
за
все
благодарности
на
земле,
за
ночь,
Merci
pour
tous
ces
tonnerres,
rappels,
dessert
Спасибо
тебе
за
все
эти
раскаты
грома,
напоминания,
десерт.
Merci
pour
les
émotions,
une
larme,
c'est
bon
Спасибо
за
эмоции,
слеза
- это
хорошо,
Merci
l'aventure,
l'air,
le
temps,
la
mer
Спасибо
за
приключения,
воздух,
время,
море.
Merci
pour
la
poésie,
le
vent,
la
vie
Спасибо
за
поэзию,
ветер,
жизнь,
Merci,
merci
bien
Juliette,
pour
tout
ce
que
vous
êtes
Спасибо,
спасибо
тебе,
Джульетта,
за
всё,
что
ты
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gérard jouannest, christophe miossec
Attention! Feel free to leave feedback.