Miossec - Pardonne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miossec - Pardonne




Quand les coups de feu ont claqué rouge est devenu le plafond
Когда грохнули выстрелы, красный стал потолок
Quand les sirènes ont hurlé toute la ville a fait un bond
Когда завыли сирены, весь город подскочил.
Quand j'ai vu que ç'était perdu j'ai quand même avancé un pion
Когда я увидел, что все потеряно, я все равно выдвинул пешку
Quand on s'est enfin regardés nous n'étions plus si jeunes, si bons
Когда мы наконец посмотрели друг на друга, мы уже не были такими молодыми, такими хорошими
Quand la neige a fondu tout est devenu marron
Когда снег растаял, все стало коричневым
Quand la tempête s'est levée ce n'était plus le même horizon
Когда поднялся шторм, горизонт уже не был прежним
Quand l'étang fut asséché il y avait une décharge au fond
Когда пруд пересох, на дне была свалка.
Quand le soleil s'est couché les ombres ont soudain eu raison
Когда солнце зашло, тени внезапно оказались правы
Réveille-toi et ne vois-tu pas
Проснись и разве ты не видишь
Que la nuit est tombée et que je suis toujours
Что наступила ночь, а я все еще здесь
Réveille-toi et ne vois-tu pas
Проснись и разве ты не видишь
Qu'on n'a plus vingt ans depuis longtemps déjà
Что нам уже давно не исполнилось и двадцати лет
Quand la brume s'est dissipée on a pu se voir pour de bon
Когда туман рассеялся, мы смогли увидеть друг друга навсегда
Quand tes larmes ont coulé noir est devenu ton menton
Когда твои слезы потекли черным, твой подбородок стал черным.
Quand les arbres furent élagués on n'en vit plus que le tronc
Когда деревья были обрезаны, мы не увидели ничего, кроме ствола
Quand les blés furent coupés apparurent enfin les sillons
Когда семена были разрезаны, наконец появились борозды
Réveille-toi et ne vois-tu pas
Проснись и разве ты не видишь
Que la nuit est tombée et que je suis toujours
Что наступила ночь, а я все еще здесь
Réveille-toi et ne vois-tu pas
Проснись и разве ты не видишь
Qu'on n'a plus vingt ans depuis longtemps déjà
Что нам уже давно не исполнилось и двадцати лет
Quand la mer s'est retirée on a pu marcher sur le goémon
Когда море отступило, мы смогли пройти по гоемону
Quand ton ventre s'est mis à gonfler je t'ai demandé pardon
Когда твой живот начал раздуваться, я попросил у тебя прощения.






Attention! Feel free to leave feedback.