Lyrics and translation Miossec - Regarde un peu la France
Je
t'en
prie
fais
moi
confiance
Пожалуйста,
доверься
мне.
Encore
cinq
secondes,
encore
une
heure
Еще
пять
секунд,
еще
один
час
Même
si
je
merde
en
permanence
Даже
если
я
постоянно
трахаюсь
Ca
ira
peut-être
mieux
ailleurs
Может
быть,
это
будет
лучше
в
другом
месте
Car
je
serai
en
permanence
Потому
что
я
буду
постоянно
Ton
angélique
enfant
de
choeur
Твой
ангельский
детский
хор
La
coupe
aux
lèvres
de
préférence
Желательно
обрезать
губы
Le
poitrail
nu,
tire
en
plein
coeur
Обнаженная
грудь,
стреляет
прямо
в
сердце
Regarde-moi
sans
défiance
Посмотри
на
меня
без
недоверия
Sans
coup
de
sonde,
sans
froideur
Без
пробного
удара,
без
холода
Oh
ma
belle
innocence
О
Моя
прекрасная
невинность
Qui
avance
à
coups
de
cutter
Который
движется
вперед,
как
резак
Même
si
c'est
la
crise
en
permanence
Даже
если
это
постоянный
кризис
Et
que
nous
sommes
complètement
chômeurs
И
что
мы
полностью
безработные
On
trouvera
la
solution
je
pense
Я
думаю,
мы
найдем
решение.
Allez
avance,
n'aie
pas
peur
Иди
вперед,
не
бойся.
C'est
au
fond
de
tes
yeux
Это
в
глубине
твоих
глаз.
C'est
au
fond
de
tes
yeux
Это
в
глубине
твоих
глаз.
Regarde
Un
Peu
La
France
Взгляни
Немного
На
Францию
C'est
magnifique
non,
toute
cette
torpeur
Это
прекрасно,
нет,
все
это
оцепенение
Tous
ces
anciens
de
l'adolescence
Все
эти
старые
подростки
Immobiles
devant
Pasqua
l'horreur
Неподвижные
перед
Паскуа
ужас
C'est
au
fond
de
tes
yeux
Это
в
глубине
твоих
глаз.
C'est
au
fond
de
tes
yeux
Это
в
глубине
твоих
глаз.
Que
je
foutrai
le
feu
Что
я
разожгу
огонь,
Que
je
foutrai
le
feu
Что
я
разожгу
огонь,
Et
l'on
aura
si
chaud
tous
les
deux
И
нам
обоим
будет
так
жарко
Qu'on
dira
merde
au
bon
Dieu
Что
мы
скажем
чертям
собачьим.
Et
surtout
à
Jean
Paul
II
И
особенно
Иоанну
Павлу
II
Et
surtout
à
Jean
Paul
II
И
особенно
Иоанну
Павлу
II
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Jouan, Christophe Jean Miossec
Attention! Feel free to leave feedback.