Miossec - Rester en vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miossec - Rester en vie




Rester en vie
Остаться в живых
Rester En Vie
Остаться в живых
Ce n'est que de la bricole
Это всего лишь мелочи,
Un peu de tuyauterie
Немного сантехники,
Que l'on rafistole
Которую я чиню,
En surveillant jour et nuit
Наблюдая день и ночь,
Le cur quand il s'affole
Как сердце моё трепещет,
Rester En Vie
Остаться в живых,
En devenir le bénévole
Стать твоим добровольцем,
En vanter les mérites
Превозносить твои достоинства.
C'est un peu un monopole
Это почти монополия,
On devient chef d'industrie
Я становлюсь главой индустрии,
Responsable de technopole
Руководителем технополиса.
Rester En Vie, Rester En Vie
Остаться в живых, остаться в живых.
Rester En Vie
Остаться в живых
Ce n'est que du music-hall
Это всего лишь мюзик-холл,
Un spectacle hors de prix
Бесценное представление,
Une grande foire agricole
Большая сельскохозяйственная ярмарка.
Rester En Vie
Остаться в живых
Et devenir luciole
И стать светлячком,
Se tourner vers la lumière
Повернуться к свету
Et n'être plus que tournesol
И стать всего лишь подсолнухом,
N'être plus que tournesol
Стать всего лишь подсолнухом.
Rester En Vie, Rester En Vie
Остаться в живых, остаться в живых.
Rester En Vie
Остаться в живых,
Même à dix mètres du sol
Даже в десяти метрах от земли,
Essayer toutes les conneries
Испробовать все глупости,
Sans s'en tenir au protocole
Не придерживаясь протокола.
Faut-il prendre le maquis
Нужно ли уходить в подполье
Ou imploser en plein vol?
Или взорваться в полёте?
Rester En Vie
Остаться в живых,
Rester frivole
Оставаться легкомысленным,
Croire encore en l'infini
Всё ещё верить в бесконечность,
Croire encore aux parasols
Всё ещё верить в зонтики от солнца,
Quand la lumière est trop forte
Когда свет слишком ярок,
Que je pleure sur ton épaule
И я плачу у тебя на плече.
Rester En Vie, Rester En Vie
Остаться в живых, остаться в живых.
Rester En Vie
Остаться в живых,
Ce n'est que du music-hall
Это всего лишь мюзик-холл,
Un spectacle hors de prix
Бесценное представление,
Une grande foire agricole
Большая сельскохозяйственная ярмарка.
Rester En Vie
Остаться в живых
Et devenir luciole
И стать светлячком,
Se tourner vers la lumière
Повернуться к свету
Et n'être plus que tournesol
И стать всего лишь подсолнухом.
Rester En Vie, Rester En Vie
Остаться в живых, остаться в живых.
Rester En Vie, Rester En Vie
Остаться в живых, остаться в живых.
Rester En Vie
Остаться в живых.





Writer(s): Christophe Miossec


Attention! Feel free to leave feedback.