Miossec - Ta chair ma mère - translation of the lyrics into German

Ta chair ma mère - Miossectranslation in German




Ta chair ma mère
Dein Fleisch, meine Teure
J'ai plongé au fond de ton corps
Ich bin tief in deinen Körper getaucht
Comme on s'enfonce dans la mer
Wie man im Meer versinkt
J'ai vu la lueur des sémaphores
Ich sah das Leuchten der Semaphoren
Et puis un océan de lumières
Und dann einen Ozean aus Lichtern
On est alors passé par-dessus bord
Wir sind dann über Bord gegangen
Comme un seul homme à la mer
Wie ein Mann ins Meer
Je me suis glissé derrière ton corps
Ich bin hinter deinen Körper geglitten
Et j'en suis encore et toujours fier
Und ich bin immer noch und stets stolz darauf
D'avoir pu voir l'envers du décor
Hinter die Kulissen blicken gekonnt zu haben
Tes hanches, ta peau, ta crinière
Deine Hüften, deine Haut, deine Mähne
Nous nous sommes presque crus morts
Wir glaubten uns fast schon tot
Avant de mordre la poussière
Bevor wir in den Staub bissen
Et même si on meurt demain
Und selbst wenn wir morgen sterben
Et même si tout doit un jour prendre fin
Und selbst wenn alles eines Tages enden muss
Dis-moi au moins une fois encore
Sag mir wenigstens noch einmal
Si je te mérite, ma chère
Ob ich dich verdiene, meine Teure
J'ai glissé contre ton corps
Ich bin an deinem Körper entlang geglitten
Et je suis tombé plus bas que terre
Und ich fiel tiefer als die Erde
J'ai dévissé de la face nord
Ich bin von der Nordwand abgestürzt
Sans pouvoir me retenir aux pierres
Ohne mich an den Steinen festhalten zu können
Et pendant quelques secondes alors
Und für einige Sekunden dann
Je me suis vu sombrer dans l'air
Sah ich mich in der Luft versinken
Je me suis connu contre ton corps
Ich erkannte mich an deinem Körper
Je me suis découvert au fond de ta chair
Ich entdeckte mich tief in deinem Fleisch
Attaché à ton corps
An deinen Körper gefesselt
Comme le paradis à l'enfer
Wie das Paradies an die Hölle
Je ne pensais pas alors
Ich dachte damals nicht
Que l'on passerait l'hiver
Dass wir den Winter überstehen würden
Et même si on meurt demain
Und selbst wenn wir morgen sterben
Et même si tout doit un jour prendre fin
Und selbst wenn alles eines Tages enden muss
Dis-moi au moins une fois encore
Sag mir wenigstens noch einmal
Si je te mérite, ma chère
Ob ich dich verdiene, meine Teure





Writer(s): christophe miossec


Attention! Feel free to leave feedback.