Lyrics and translation Miossec - Tout Compte Tout Compte Fait
Avant
que
la
sueur
ait
pu
sécher
Прежде
чем
пот
смог
высохнуть
Et
que
tes
larmes
aient
dévalé
И
пусть
твои
слезы
улягутся.
Avant
que
des
espoirs
se
soient
levés
До
того,
как
появились
надежды
Et
que
nos
frissons
soient
retombés
И
пусть
наши
ознобы
утихнут.
Avant
que
l′amour
se
soit
avarié
До
того,
как
любовь
испортилась
T'entendras
couler
la
douche
et
mes
pas
dans
l′escalier
Ты
услышишь,
как
льется
душ,
и
мои
шаги
на
лестнице
Avant
que
nos
peurs
aient
pu
sympathiser
Прежде
чем
наши
страхи
смогли
посочувствовать
Et
que
pieds
et
poings
se
soient
liés
И
пусть
ноги
и
кулаки
сцепились
Avant
que
sept
heures
aient
sonnés
Прежде
чем
пробило
семь
часов
Et
que
les
chiens
aient
enfin
aboyé
И
чтобы
собаки
наконец
лаяли
Avant
que
nos
odeurs
se
soient
emmêlées
Прежде
чем
наши
запахи
запутались
De
ton
parfum
je
me
serai
déjà
lavé
От
твоего
аромата
я
уже
умоюсь.
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Все
Имеет
Значение,
Все
Учтено
Même
la
sueur
et
les
larmes
tout
compte
fait
Даже
пот
и
слезы
на
самом
деле
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Все
Имеет
Значение,
Все
Учтено
Même
la
sueur
et
les
larmes
tout
compte
fait
Даже
пот
и
слезы
на
самом
деле
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Все
Имеет
Значение,
Все
Учтено
Avant
que
nos
langues
aient
pu
fourcher
Прежде
чем
наши
языки
смогли
разветвиться
Et
que
nos
lèvres
se
soient
gercées
И
чтобы
наши
губы
потрескались.
Avant
que
l'ivresse
se
soit
évaporée
Пока
пьянство
не
испарилось
Et
que
la
gueule
de
bois
ait
commencé
И
чтобы
началось
похмелье
Avant
que
nos
souffles
se
soient
apaisés
Прежде
чем
наши
вздохи
стихли.
T'entendras
claquer
la
porte
et
mes
pas
sur
le
plancher
Ты
услышишь,
как
хлопает
дверь
и
мои
шаги
по
полу
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Все
Имеет
Значение,
Все
Учтено
Même
la
sueur
et
les
larmes
tout
compte
fait
Даже
пот
и
слезы
на
самом
деле
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Все
Имеет
Значение,
Все
Учтено
Même
la
sueur
et
les
larmes
tout
compte
fait
Даже
пот
и
слезы
на
самом
деле
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Все
Имеет
Значение,
Все
Учтено
Avant
que
les
souvenirs
se
mettent
à
penser
Прежде
чем
воспоминания
начнут
думать
Et
que
le
coeur
en
sorte
écoeuré
И
пусть
сердце
от
этого
станет
тошнотворным
Avant
que
l′habitude
nous
ait
laminés
До
того,
как
привычка
подкосила
нас
Et
que
nos
caresses
sentent
le
réchauffé
И
пусть
наши
ласки
пахнут
теплым
Avant
que
la
tendresse
se
soit
évaporée
Прежде
чем
нежность
испарилась.
T′auras
déjà
eu
d'autres
envies
à
convoiter
У
тебя
уже
были
другие
желания,
которые
ты
мог
бы
пожелать
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Все
Имеет
Значение,
Все
Учтено
Même
la
sueur
et
les
larmes
tout
compte
fait
Даже
пот
и
слезы
на
самом
деле
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Все
Имеет
Значение,
Все
Учтено
Même
la
sueur
et
les
larmes
tout
compte
fait
Даже
пот
и
слезы
на
самом
деле
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Все
Имеет
Значение,
Все
Учтено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Jouan, Christophe Jean Miossec
Attention! Feel free to leave feedback.