Lyrics and translation Mira Luoti feat. Aki Tykki - Täydellinen puolikas (feat. Aki Tykki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Täydellinen puolikas (feat. Aki Tykki)
Идеальная половинка (feat. Aki Tykki)
Tää
on
niin
pieni
kaupunki
Этот
город
такой
маленький,
Oli
vaan
ajan
kysymys
Что
это
был
лишь
вопрос
времени,
Et
milloin
tuut
vastaan
Когда
я
встречу
тебя
снова.
Lähikaupan
kassalla
tai
nesteen
tuulikaapissa
У
кассы
в
магазине
или
в
тамбуре
заправки.
On
vuosi
ollut
vaikea
ja
pitkät
päivät
romua
Этот
год
был
таким
тяжёлым,
дни
тянулись
как
обломки.
Nyt
kysyjille
vastaan
Теперь
я
отвечаю
всем,
Pikkuhiljaa
kantaa
maa
ja
pystyn
öitä
nukkumaan
Что
понемногу
земля
начинает
держать,
и
я
могу
спать
по
ночам.
Ja
nyt
sä
seisot
siinä
И
вот
ты
стоишь
передо
мной.
Sä
oot
edelleen
niin
kaunis
mut
et
enää
mun
Ты
всё
такой
же
красивый,
но
ты
уже
не
мой.
Ja
ehkä
tulee
päivä
jolloin
mäkin
rakastun
И,
может
быть,
наступит
день,
когда
я
снова
полюблю.
Se
joku
on
niin
onnekas
joka
täyttää
maailmas
Тот,
кто
заполнит
собой
твой
мир,
Jonka
kanssa
pääset
vielä
meitä
kauemmas
С
кем
ты
пройдёшь
ещё
больший
путь,
чем
мы,
Sun
täydellinen
puolikas
Твоя
идеальная
половинка.
Pöytänä
pahvilaatikko
ja
pitäis
vaihtaa
lakanat
Стол
из
картонной
коробки,
нужно
сменить
постельное
бельё.
Mut
arki
lyö
naamaan
Но
быт
бьёт
по
лицу,
Vaikka
en
mistään
kiinni
saa,
en
aio
sitä
tunnustaa
И
хотя
я
ни
за
что
не
держусь,
я
не
хочу
в
этом
признаваться.
Ja
vaik
mun
ääni
vapisee,
on
keskustelu
luontevaa
И
хотя
мой
голос
дрожит,
наш
разговор
кажется
таким
естественным.
Onks
sul
jotain
sitä
vastaan
Ты
не
против,
Et
joskus
viikonloppuisin
me
äitis
kanssa
soitellaan
Если
мы
будем
иногда
созваниваться
с
твоей
мамой
по
выходным?
Ja
nyt
sä
seisot
siinä
И
вот
ты
стоишь
передо
мной.
Sä
oot
edelleen
niin
kaunis
mut
et
enää
mun
Ты
всё
такой
же
красивый,
но
ты
уже
не
мой.
Ja
ehkä
tulee
päivä
jolloin
mäkin
rakastun
И,
может
быть,
наступит
день,
когда
я
снова
полюблю.
Se
joku
on
niin
onnekas
joka
täyttää
maailmas
Тот,
кто
заполнит
собой
твой
мир,
Jonka
kanssa
pääset
vielä
meitä
kauemmas
С
кем
ты
пройдёшь
ещё
больший
путь,
чем
мы,
Sun
täydellinen
puolikas
Твоя
идеальная
половинка.
On
pakko
mennä,
halaus
katkaista
Мне
нужно
идти,
оборвать
эти
объятия,
Ja
pois
sinut
työntää
И
оттолкнуть
тебя,
Tai
muuten
voin
myöntää
Ведь
иначе
я
могу
признаться,
Mä
kaipaan
meitä
Что
скучаю
по
нам.
Kun
aika
haavat
parantaa
Когда
время
залечит
раны,
Vain
hetket
kauneimmat
muistaa
Останутся
лишь
самые
прекрасные
воспоминания.
Se
hulluuteen
suistaa
Это
сводит
с
ума,
Mä
kaipaan
meitä
Я
скучаю
по
нам.
Kaipaan
meitä
Скучаю
по
нам.
Sä
oot
edelleen
niin
kaunis
mut
et
enää
mun
Ты
всё
такой
же
красивый,
но
ты
уже
не
мой.
Ja
ehkä
tulee
päivä
jolloin
mäkin
rakastun
И,
может
быть,
наступит
день,
когда
я
снова
полюблю.
Se
joku
on
niin
onnekas
joka
täyttää
maailmas
Тот,
кто
заполнит
собой
твой
мир,
Jonka
kanssa
pääset
vielä
meitä
kauemmas
С
кем
ты
пройдёшь
ещё
больший
путь,
чем
мы,
Sun
täydellinen
puolikas
Твоя
идеальная
половинка.
Sun
täydellinen
puolikas
Твоя
идеальная
половинка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timo Ruokola, Janne Rintala, Aki Tykki, Matti Sakari Toivonen
Attention! Feel free to leave feedback.