Mirac - İstanbul Gibi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mirac - İstanbul Gibi




İstanbul Gibi
Как Стамбул
Ah yaşadım yaşlandım
Ах, я жил, я старел,
Bu hayatı tattıkça taşlandım
Вкушая эту жизнь, я каменел.
Sevdim sevmeye alıştım
Любимая, я любил, я привык любить,
Sana İstanbul gibi bağlandım ben
К тебе, как к Стамбулу, я прикипел душой.
Ay martılar aşkımı söyler
Луна и чайки о любви моей поют,
Boğazın yeli beni dizginler
Ветра Босфора меня влекут,
Bu şehir bu dilimi söyletti
Этот город дал мне голос мой,
Çünkü İstanbul bunu öğretti yâr
Ведь Стамбул меня научил, любовь моя.
Her yarışta hayat yeni bir yel estirir başa
В каждой гонке жизни новый ветер дует в лицо,
Ve her yarışta kazanamazsın el olur paşan ama
И не в каждой гонке победишь, станешь пашой, но все равно,
Yaşa tanı seni yaşatanı
Живи, познай того, кто дал тебе жизнь,
Sana emri veren o gizli komutanı
Того тайного командира, кто дает тебе приказ.
Ah geçiyor günler ardı ardına
Ах, проходят дни один за другим,
Vakit dolmadan sevgilim bas beni bağrına
Пока время не истекло, любимая, прижми меня к груди,
İnsanların dedikleri gitmemeli ağrına
Пусть людские слова тебя не ранят,
Mirac kendinle sözleşmeni hatırla
Мирак, помни свой завет.
Savaş ve mücadele hayatımın özeti
Борьба вот краткое содержание моей жизни,
Gözüm kara başım dik omzumda risk rozeti
Взгляд смелый, голова гордо поднята, на плече знак риска,
Depresyon mutluluk arası atılan voltalar
Депрессия, счастье между ними скачки напряжения,
Beni ben yapan şey travma ve kırılmalar
Меня сделали таким травмы и разочарования.
Gel gelelim insan aramakta huzuru
Но человек ищет покой,
Kendimle kavgam elimdeki tek kozdu
Борьба с самим собой мой единственный козырь,
Dövüştüm boğuştum hatta çok korkmuştum
Я сражался, боролся, даже очень боялся,
Anladım ki her kavgamda kendimle kavuştum
Но понял, что в каждой битве я находил себя.
Doldum yalnız taştıkça yazdım
Я наполнялся одиночеством и изливался в строки,
Senelerdir susmasaydım şimdi yazamazdım
Если бы я годами не молчал, то сейчас не смог бы писать,
Evet belki iğneyle kuyu kazdım
Да, возможно, я копал колодец иголкой,
Razıyım çünkü böyle buyurdu üstadım
Я согласен, ведь так велел мой учитель.
Neler yaşadım yol yarısına merdiven dayadım
Что я пережил, до середины пути лестницу приставил,
Suskunum sandılar ben düşüncelerle çığlık attım
Думали, я молчу, а я с мыслями кричал,
Kan ter günler mücadele
Кровь, пот, дни борьбы,
İstanbul şahittir mücahedeme
Стамбул свидетель моей битвы.
Ah yaşadım yaşlandım
Ах, я жил, я старел,
Bu hayatı tattıkça taşlandım
Вкушая эту жизнь, я каменел.
Sevdim sevmeye alıştım
Любимая, я любил, я привык любить,
Sana İstanbul gibi bağlandım ben
К тебе, как к Стамбулу, я прикипел душой.
Ay martılar aşkımı söyler
Луна и чайки о любви моей поют,
Boğazın yeli beni dizginler
Ветра Босфора меня влекут,
Bu şehir bu dilimi söyletti
Этот город дал мне голос мой,
Çünkü İstanbul bunu öğretti yâr
Ведь Стамбул меня научил, любовь моя.
Ah yaşadım yaşlandım
Ах, я жил, я старел,
Bu hayatı tattıkça taşlandım
Вкушая эту жизнь, я каменел.
Sevdim sevmeye alıştım
Любимая, я любил, я привык любить,
Sana İstanbul gibi bağlandım ben
К тебе, как к Стамбулу, я прикипел душой.
Ay martılar aşkımı söyler
Луна и чайки о любви моей поют,
Boğazın yeli beni dizginler
Ветра Босфора меня влекут,
Bu şehir bu dilimi söyletti
Этот город дал мне голос мой,
Çünkü İstanbul bunu öğretti yâr
Ведь Стамбул меня научил, любовь моя.
Dünler dünde kaldı bugün yeni şeyler
Вчерашний день остался в прошлом, сегодня новые дела,
Söylemeli ve bilmeli bayanlar ve beyler
Должны знать и говорить дамы и господа,
Dünya fani Ya Bâki Entel Bâki
Мир преходящ, о Вечный, Ты Вечный,
Bana baba sıfatını ekledin Ey Sâki
Ты дал мне имя отца, о Виночерпий.
Eski ben değilim aynı kalmam nâmümkün
Я уже не тот, оставаться прежним невозможно,
Değiştin diyenler gelişime küskün;
Те, кто говорят, что я изменился, обижены на развитие;
Kalpazanlar rahat ve konforuna düşkün
Фальшивки привязаны к комфорту и удобству,
Okudum ve düşündüm ispatımdır rüşdüm
Я читал и думал, и это мое доказательство зрелости.
Düştüm ve sonra kalkmasını bildim
Я падал, а потом научился вставать,
Altı ay bir kömürlüğe ben yuva dedim
Пол года я называл домом угольный сарай,
Sonra gece kondum Hisarüstü′nde dondum
Потом ночевал в Хисарüstü, мерз,
Üç sene kova koydum dam aktı sele doydum
Три года ставил ведро, крыша текла, я наелся дождевой воды.
Fakat şükrettim zarar değil kâr dedim
Но я благодарил, говорил, что это прибыль, а не убыток,
Mirac haydi şahlan rapim
Мирак, давай, воспрянь, мой рэп,
Şimdi kork sen beyim asla susmaz dilim
Теперь бойся ты, господин, мой язык не умолкнет,
Bil ki batmaz gemim ve kutlu istikametim, yeah
Знай, мой корабль не потонет, и мой путь благословен, yeah.
Elimde kolumda prangalar var
На моих руках и ногах оковы,
Kalamam tutsak ufkum bulutlar
Не могу оставаться в плену, мой горизонт облака,
Senfonim çalar kemanlar ağlar
Звучит моя симфония, плачут скрипки,
Özgürüm özgürdür tüm inananlar
Я свободен, свободны все верующие.
Ruhunu satan köle şeytana bak
Посмотри на раба, продавшего душу дьяволу,
Egonun peşinde vurur dibe kalk
В погоне за своим эго он падает на дно, а потом встает,
Bil kendini gel biraz yakınıma
Познай себя, подойди ко мне поближе,
Geçme gücün karanlık tarafına
Не переходи на темную сторону.
Ah yaşadım yaşlandım
Ах, я жил, я старел,
Bu hayatı tattıkça taşlandım
Вкушая эту жизнь, я каменел.
Sevdim sevmeye alıştım
Любимая, я любил, я привык любить,
Sana İstanbul gibi bağlandım ben
К тебе, как к Стамбулу, я прикипел душой.
Ay martılar aşkımı söyler
Луна и чайки о любви моей поют,
Boğazın yeli beni dizginler
Ветра Босфора меня влекут,
Bu şehir bu dilimi söyletti
Этот город дал мне голос мой,
Çünkü İstanbul bunu öğretti yâr
Ведь Стамбул меня научил, любовь моя.
Ah yaşadım yaşlandım
Ах, я жил, я старел,
Bu hayatı tattıkça taşlandım
Вкушая эту жизнь, я каменел.
Sevdim sevmeye alıştım
Любимая, я любил, я привык любить,
Sana İstanbul gibi bağlandım ben
К тебе, как к Стамбулу, я прикипел душой.
Ay martılar aşkımı söyler
Луна и чайки о любви моей поют,
Boğazın yeli beni dizginler
Ветра Босфора меня влекут,
Bu şehir bu dilimi söyletti
Этот город дал мне голос мой,
Çünkü İstanbul bunu öğretti yâr
Ведь Стамбул меня научил, любовь моя.
Ah yaşadım yaşlandım
Ах, я жил, я старел,
Bu hayatı tattıkça taşlandım
Вкушая эту жизнь, я каменел.
Sevdim sevmeye alıştım
Любимая, я любил, я привык любить,
Sana İstanbul gibi bağlandım ben
К тебе, как к Стамбулу, я прикипел душой.
Ay martılar aşkımı söyler
Луна и чайки о любви моей поют,
Boğazın yeli beni dizginler
Ветра Босфора меня влекут,
Bu şehir bu dilimi söyletti
Этот город дал мне голос мой,
Çünkü İstanbul bunu öğretti yâr
Ведь Стамбул меня научил, любовь моя.





Writer(s): Mirac


Attention! Feel free to leave feedback.