Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farmhouse (Heatwave)
Bauernhaus (Hitzewelle)
Another
day
I'm
in
this
rusted
old
farmhouse
Wieder
ein
Tag
in
diesem
verrosteten
alten
Bauernhaus
And
my
dinner
was
burritos
again
Und
mein
Abendessen
waren
schon
wieder
Burritos
There's
homeless
cats
out
on
the
porch
of
this
farmhouse
Draußen
auf
der
Veranda
dieses
Bauernhauses
sind
obdachlose
Katzen
It's
hard
to
think
about
yesterday
when
Es
ist
schwer,
an
gestern
zu
denken,
als
I
didn't
know
just
what
I
wanted
Ich
nicht
wusste,
was
ich
wollte
But
I
always
had
something
to
say
Aber
ich
hatte
immer
etwas
zu
sagen
Now
I'ma
pack
up
my
bags
and
head
to
the
city
Jetzt
packe
ich
meine
Koffer
und
gehe
in
die
Stadt
And
please
don't
write
me
letters
when
I
move
away
Und
bitte
schreib
mir
keine
Briefe,
wenn
ich
wegziehe
I've
lived
with
lazy
drips
and
semi-psychotics
Ich
habe
mit
faulen
Tropfen
und
Halbpsychotikern
gelebt
And
they
all
struggled
to
find
their
way
Und
sie
alle
kämpften
darum,
ihren
Weg
zu
finden
Some
turned
to
love
another
turned
to
narcotics
Einige
wandten
sich
der
Liebe
zu,
andere
den
Narkotika
I'm
past
the
point
where
I
have
anything
to
say
Ich
bin
an
dem
Punkt
vorbei,
an
dem
ich
noch
etwas
zu
sagen
habe
So
don't
ask
me
for
my
opinion
Also
frag
mich
nicht
nach
meiner
Meinung
You
only
hear
what
you
want
to
anyway
Du
hörst
sowieso
nur,
was
du
hören
willst
So
forgive
me
if
I
seem
cold
and
selfish
Also
verzeih
mir,
wenn
ich
kalt
und
egoistisch
erscheine
Bit
don't
write
me
any
letters
when
I
move
away
Aber
schreib
mir
keine
Briefe,
wenn
ich
wegziehe
Two
more
months
and
I'll
be
leaving
this
farmhouse
Noch
zwei
Monate
und
ich
werde
dieses
Bauernhaus
verlassen
I'll
miss
the
quiet
and
the
stars
in
the
sky
Ich
werde
die
Ruhe
und
die
Sterne
am
Himmel
vermissen
If
nothing
else
I'll
be
leaving
those
homeless
cats
Wenn
nichts
anderes,
werde
ich
diese
obdachlosen
Katzen
zurücklassen
Cause
now
this
place
if
more
theirs
than
its
mine
Denn
jetzt
gehört
dieser
Ort
mehr
ihnen
als
mir
And
don't
you
look
at
me
like
I'm
the
crazy
one
Und
schau
mich
nicht
an,
als
wäre
ich
der
Verrückte
You
only
know
what
you
want
to
anyway
Du
weißt
sowieso
nur,
was
du
willst
So
don't
ever
ask
me
for
my
opinion
Also
frag
mich
niemals
nach
meiner
Meinung
And
don't
you
write
me
any
letters
when
I
move
away
Und
schreib
mir
keine
Briefe,
wenn
ich
wegziehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Kulsick
Attention! Feel free to leave feedback.