Lyrics and translation Miracle Johan - No Media Love (Paul Pierce)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Media Love (Paul Pierce)
Нет любви СМИ (Пол Пирс)
It's
the
return
of
mister
fourth
quarter
Это
возвращение
мистера
"четвертая
четверть",
But
now
it's
mister
second
half
Но
теперь
это
мистер
"вторая
половина".
I
laughing
as
I
get
you
going
back
then
Я
смеюсь,
вспоминая,
как
ты
заставлял
меня
нервничать
тогда,
I
drop
step
five
feet
and
fall
away
j
Я
делаю
шаг
назад,
отступаю
на
пять
футов
и
бросаю
с
отклонением.
Nothing
but
net
and
I
can
do
it
all
day
Чистый
бросок,
и
я
могу
делать
это
весь
день.
And
if
you
cheating
up
my
right
hand
you
show
me
a
way
И
если
ты
пытаешься
обмануть
меня,
блокируя
правую
руку,
ты
показываешь
мне
путь
To
cut
left
to
the
basket
hear
what
others
say
К
тому,
чтобы
пройти
влево
к
кольцу.
Слышишь,
что
говорят
другие?
Jermaine
O'Neal
says
I'm
the
league's
best
scorer
Джермейн
О'Нил
говорит,
что
я
лучший
бомбардир
лиги,
Lebron
says
I'm
the
best
forward
in
the
east
Леброн
говорит,
что
я
лучший
форвард
на
Востоке.
At
least
ask
Artest
one
time
he
had
to
pants
me
Спроси
хотя
бы
раз
у
Артеста,
ему
пришлось
стащить
с
меня
штаны,
To
slow
me
down
but
he
couldn't
he
had
no
chance
G
Чтобы
остановить
меня,
но
он
не
смог,
у
него
не
было
шансов,
приятель.
Still
the
media
don't
romance
me
don't
wine
and
dine
and
dance
Но
СМИ
все
равно
не
романтизируют
меня,
не
ухаживают,
не
приглашают
на
свидания,
Me
up
commercials
and
promos
I'm
not
a
press
ho
Не
снимают
в
рекламе.
Я
не
звезда
прессы.
Now
I'm
older
and
I
don't
sweat
those
oversights
Теперь
я
старше
и
не
переживаю
из-за
этих
упущений.
I'm
just
playing
the
best
ball
of
my
life
Я
просто
показываю
лучший
баскетбол
в
своей
жизни.
I'm
freaking
Paul
Pierce
dude
Я
чертовски
крутой
Пол
Пирс,
чувак,
I'm
freaking
Paul
Pierce
dude
Я
чертовски
крутой
Пол
Пирс,
чувак.
He's
Paul
Pierce
of
the
Celtics
Это
Пол
Пирс
из
"Селтикс",
He
don't
care
if
he
don't
Ему
все
равно,
если
он
не
Get
no
love
from
the
media
Получает
любви
от
СМИ,
Or
if
his
name
is
thrown
Или
если
его
имя
упоминают
Around
in
trade
rumors
В
слухах
об
обменах,
Or
not
mentioned
at
all
Или
вообще
не
упоминают,
Because
he's
rising
above
it
Потому
что
он
выше
этого
And
getting
down
to
play
ball
И
просто
играет
в
баскетбол.
He's
playing
the
best
ball
of
his
life
Он
показывает
лучший
баскетбол
в
своей
жизни,
Rebounding
and
scoring
every
night
Собирает
подборы
и
набирает
очки
каждый
вечер.
The
critics
and
media
are
trite
Критики
и
СМИ
банальны,
And
he's
freaking
Paul
Pierce
А
он
чертовски
крутой
Пол
Пирс.
Looking
back
on
the
draft
of
nineteen
ninety
eight
Оглядываясь
назад,
на
драфт
1998
года,
You
can
bet
that
the
Clippers
wish
they
didn't
take
Можешь
поспорить,
что
"Клипперс"
жалеют,
что
выбрали
Kandi
and
Denver
wish
they
didn't
pick
Raef
Канди,
а
"Денвер"
- что
выбрали
Рэйфа.
But
I'll
play
alongside
both
please
make
no
mistake
Но
я
буду
играть
вместе
с
ними
обоими,
не
сомневайтесь.
Next
season
the
stakes
are
going
to
be
a
little
higher
В
следующем
сезоне
ставки
будут
немного
выше,
Especially
if
Danny
lands
free
agents
for
hire
Особенно
если
Дэнни
наймет
свободных
агентов.
Them
two
is
two
different
words
G
so
don't
you
perspire
Эти
два
слова
- не
синонимы,
приятель,
так
что
не
нервничай,
Don't
sweat
my
rhymes
and
don't
you
cop
my
fire
Не
бойся
моих
рифм
и
не
пытайся
меня
копировать.
I'll
play
forty
eight
minutes
and
not
complain
that
I'm
tired
Я
буду
играть
по
48
минут
и
не
жаловаться
на
усталость,
No
longer
held
down
by
my
brain
I'm
not
mired
Мой
разум
больше
не
сдерживает
меня,
я
не
погряз
In
questioning
how
my
reputation
fights
my
desire
В
сомнениях
о
том,
как
моя
репутация
борется
с
моими
желаниями.
I
haven't
pouted
all
year
so
don't
you
call
me
a
crier
Я
не
дулся
весь
год,
так
что
не
называй
меня
плаксой.
Never
demanded
a
trade
so
don't
you
call
me
a
liar
Никогда
не
требовал
обмена,
так
что
не
называй
меня
лжецом.
I'm
proud
to
be
a
Celtics
and
I
will
until
I
retire
Я
горжусь
тем,
что
я
игрок
"Селтикс",
и
буду
им
до
самой
пенсии.
I'm
freaking
Paul
Pierce
dude
Я
чертовски
крутой
Пол
Пирс,
чувак,
I'm
freaking
Paul
Pierce
dude
Я
чертовски
крутой
Пол
Пирс,
чувак.
He's
Paul
Pierce
of
the
Celtics
Это
Пол
Пирс
из
"Селтикс",
He
don't
care
if
he
don't
Ему
все
равно,
если
он
не
Get
no
love
from
the
media
Получает
любви
от
СМИ,
Or
if
his
name
is
thrown
Или
если
его
имя
упоминают
Around
in
trade
rumors
В
слухах
об
обменах,
Or
not
mentioned
at
all
Или
вообще
не
упоминают,
Because
he's
rising
above
it
Потому
что
он
выше
этого
And
getting
down
to
play
ball
И
просто
играет
в
баскетбол.
He's
playing
the
best
ball
of
his
life
Он
показывает
лучший
баскетбол
в
своей
жизни,
Rebounding
and
scoring
every
night
Собирает
подборы
и
набирает
очки
каждый
вечер.
The
critics
and
media
are
trite
Критики
и
СМИ
банальны,
And
he's
freaking
Paul
Pierce
А
он
чертовски
крутой
Пол
Пирс.
I'm
freaking
Paul
Pierce
dude
and
I
don't
mean
to
be
rude
Я
чертовски
крутой
Пол
Пирс,
чувак,
и
я
не
хочу
показаться
грубым,
But
I'll
get
you
out
your
jersey
like
you're
nude
who
knew
Но
я
выброшу
тебя
с
площадки,
как
будто
ты
голый.
Кто
бы
мог
подумать,
I'd
ever
be
all
alone
sitting
up
at
the
top
Что
я
когда-нибудь
буду
один
на
вершине,
Of
the
top
thirty
scorers
in
points
per
shot
В
топ-30
лучших
бомбардиров
по
очкам
за
бросок.
That
means
I
get
hot
and
stay
hot
my
heat
is
consistent
Это
значит,
что
я
быстро
набираю
обороты
и
не
сбавляю
их.
Я
стабилен.
I'm
not
Kobe
jacking
forty
shots
a
game
I'm
efficient
Я
не
Коби,
который
делает
по
40
бросков
за
игру,
я
эффективен.
Pulling
down
seven
boards
and
dishing
over
four
assists
Собираю
по
семь
подборов
и
отдаю
больше
четырех
передач.
I
admit
that
he
last
two
years
got
me
pissed
Признаю,
что
последние
два
года
меня
бесили,
But
now
I've
grown
into
a
leader
my
crew's
got
the
gist
Но
теперь
я
вырос
как
лидер,
моя
команда
уловила
суть
Of
what
it's
going
to
take
to
pull
this
franchise
out
the
misty
Того,
что
нужно
сделать,
чтобы
вытащить
эту
франшизу
из
тумана
Fog
of
forgotten
teams
I
knew
it
the
moment
D
West
Забытых
команд.
Я
знал
это
с
того
момента,
как
Ди
Уэст
And
Perkins
called
me
out
I
assessed
И
Перкинс
позвали
меня.
Я
оценил
The
situation
and
I
love
it
those
two
and
Big
Al
Ситуацию,
и
она
мне
нравится.
Эти
двое
и
Большой
Эл…
For
those
who
say
I
can't
I
say
I
know
but
we
shall
Тем,
кто
говорит,
что
я
не
справлюсь,
я
говорю:
"Я
знаю,
но
мы
сможем".
I'm
freaking
Paul
Pierce
dude
Я
чертовски
крутой
Пол
Пирс,
чувак,
I'm
freaking
Paul
Pierce
dude
Я
чертовски
крутой
Пол
Пирс,
чувак.
He's
Paul
Pierce
of
the
Celtics
Это
Пол
Пирс
из
"Селтикс",
He
don't
care
if
he
don't
Ему
все
равно,
если
он
не
Get
no
love
from
the
media
Получает
любви
от
СМИ,
Or
if
his
name
is
thrown
Или
если
его
имя
упоминают
Around
in
trade
rumors
В
слухах
об
обменах,
Or
not
mentioned
at
all
Или
вообще
не
упоминают,
Because
he's
rising
above
it
Потому
что
он
выше
этого
And
getting
down
to
play
ball
И
просто
играет
в
баскетбол.
He's
playing
the
best
ball
of
his
life
Он
показывает
лучший
баскетбол
в
своей
жизни,
Rebounding
and
scoring
every
night
Собирает
подборы
и
набирает
очки
каждый
вечер.
The
critics
and
media
are
trite
Критики
и
СМИ
банальны,
And
he's
freaking
Paul
Pierce
А
он
чертовски
крутой
Пол
Пирс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Kulsick
Attention! Feel free to leave feedback.