Lyrics and translation Miracle of Sound - Goodbye Black Ops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Black Ops
Прощай, Секретные операции
It's
been
a
year
since
I
first
loaded
up
my
AUG
with
dual
mags
Прошел
год
с
тех
пор,
как
я
впервые
зарядил
свой
AUG
двумя
магазинами
And
watched
a
million
penis
emblems
spring
up
next
to
gamertags
И
наблюдал,
как
рядом
с
тегами
игроков
появляются
эмблемы
миллиона
пенисов
It's
been
rocky
road,
one
headset
and
controller
have
been
lost
Это
был
непростой
путь,
одна
гарнитура
и
контроллер
были
потеряны
Had
some
fun
sometimes
but
I'm
not
sure
if
it
was
worth
the
cost
Иногда
было
весело,
но
я
не
уверен,
что
это
того
стоило
Now
it's
time
to
say
Теперь
пришло
время
сказать
Goodbye
Nuketown
spawn
kills,
goodbye
hit-detection
rants
Прощайте
убийства
отродий
в
ядерном
городе,
прощайте
разглагольствования
о
выявлении
попаданий
Goodbye
Gillie
Suits
in
corners,
goodbye
god
damn
second
chance
Прощай,
Джилли,
костюмы
в
углах,
прощай,
черт
возьми,
второй
шанс
Sure
I'll
see
you
sometimes
when
I
rage
at
Modern
Warfare
3
Конечно,
я
буду
иногда
видеться
с
тобой,
когда
буду
злиться
на
Modern
Warfare
3
But
for
now
Black
Ops
it's
adios,
goodbye,
farewell
from
me
Но
сейчас,
Black
Ops,
это
адиос,
прощай,
прощай
от
меня
You
made
me
rage
than
anything
that
ever
came
before
Ты
привел
меня
в
ярость
больше,
чем
что-либо
из
того,
что
было
раньше
Made
me
want
to
punch
stuff
even
when
I
got
a
decent
score
Из-за
этого
мне
хотелось
врезать
кому-нибудь,
даже
когда
я
получал
приличный
балл
Got
shot
around
so
many
corners,
so
sick
of
all
the
lag
В
меня
стреляли
из-за
стольких
углов,
я
так
устал
от
всех
этих
задержек
Sick
of
bringing
guns
to
knife
fights
and
nobody
capping
flags
Надоело
приносить
оружие
на
поножовщину,
и
никто
не
прикрывает
флаги
Now
it's
time
to
say
Теперь
пришло
время
сказать
Goodbye
Nuketown
spawn
kills,
goodbye
hit-detection
rants
Прощай
убийства
отродий
в
Нукетауне,
прощай
разглагольствования
о
выявлении
попаданий
Goodbye
Gillie
Suits
in
corners,
goodbye
god
damn
second
chance
Прощай
костюмы
Джилли
в
углах,
прощай
чертов
второй
шанс
Sure
I'll
see
you
sometimes
when
I
rage
at
Modern
Warfare
3
Конечно,
я
буду
иногда
видеть
тебя,
когда
буду
злиться
на
Modern
Warfare
3
But
for
now
Black
Ops
it's
adios,
goodbye,
farewell
from
me
Но
сейчас,
Black
Ops,
это
адиос,
прощай,
прощай
от
меня
But
we
still
had
a
lot
of
fun,
please
don't
think
this
comes
from
hate
Но
нам
все
равно
было
очень
весело,
пожалуйста,
не
думай,
что
это
из-за
ненависти
We
bitch
because
we
love
you
and
we
want
you
to
be
great
Мы
ругаемся,
потому
что
любим
тебя
и
хотим,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Goodbye
Nuketown
spawn
kills,
goodbye
hit-detection
rants
Прощайте
убийства
порождений
ядерного
города,
прощайте
разглагольствования
о
выявлении
попаданий
Goodbye
Gillie
Suits
in
corners,
goodbye
god
damn
second
chance
Прощайте
костюмы
Джилли
в
углах,
прощай,
черт
возьми,
второй
шанс
Goodbye
Nuketown
spawn
kills,
goodbye
hit-detection
rants
Прощайте
убийства
отродий
в
ядерном
городе,
прощайте
разглагольствования
о
выявлении
попаданий
Goodbye
Gillie
Suits
in
corners,
goodbye
god
damn
second
chance
Прощай
костюмы
Джилли
в
углах,
прощай,
черт
возьми,
второй
шанс
Sure
I'll
see
you
sometimes
when
I
rage
at
Modern
Warfare
3
Конечно,
я
иногда
буду
видеть
тебя,
когда
буду
злиться
на
Modern
Warfare
3
But
for
now
Black
Ops
it's
adios,
goodbye,
farewell
from
me
Но
пока
Black
Ops
- это
адиос,
прощай,
прощай
от
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GAVIN DUNNE
Attention! Feel free to leave feedback.