Miracle of Sound - Goodbye Black Ops - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miracle of Sound - Goodbye Black Ops




Goodbye Black Ops
Прощай, Секретные операции
It's been a year since I first loaded up my AUG with dual mags
Прошел год с тех пор, как я впервые зарядил свой AUG двумя магазинами
And watched a million penis emblems spring up next to gamertags
И наблюдал, как рядом с тегами игроков появляются эмблемы миллиона пенисов
It's been rocky road, one headset and controller have been lost
Это был непростой путь, одна гарнитура и контроллер были потеряны
Had some fun sometimes but I'm not sure if it was worth the cost
Иногда было весело, но я не уверен, что это того стоило
Now it's time to say
Теперь пришло время сказать
Goodbye Nuketown spawn kills, goodbye hit-detection rants
Прощайте убийства отродий в ядерном городе, прощайте разглагольствования о выявлении попаданий
Goodbye Gillie Suits in corners, goodbye god damn second chance
Прощай, Джилли, костюмы в углах, прощай, черт возьми, второй шанс
Sure I'll see you sometimes when I rage at Modern Warfare 3
Конечно, я буду иногда видеться с тобой, когда буду злиться на Modern Warfare 3
But for now Black Ops it's adios, goodbye, farewell from me
Но сейчас, Black Ops, это адиос, прощай, прощай от меня
Goodbye
До свидания
Goodbye
До свидания
You made me rage than anything that ever came before
Ты привел меня в ярость больше, чем что-либо из того, что было раньше
Made me want to punch stuff even when I got a decent score
Из-за этого мне хотелось врезать кому-нибудь, даже когда я получал приличный балл
Got shot around so many corners, so sick of all the lag
В меня стреляли из-за стольких углов, я так устал от всех этих задержек
Sick of bringing guns to knife fights and nobody capping flags
Надоело приносить оружие на поножовщину, и никто не прикрывает флаги
Now it's time to say
Теперь пришло время сказать
Goodbye Nuketown spawn kills, goodbye hit-detection rants
Прощай убийства отродий в Нукетауне, прощай разглагольствования о выявлении попаданий
Goodbye Gillie Suits in corners, goodbye god damn second chance
Прощай костюмы Джилли в углах, прощай чертов второй шанс
Sure I'll see you sometimes when I rage at Modern Warfare 3
Конечно, я буду иногда видеть тебя, когда буду злиться на Modern Warfare 3
But for now Black Ops it's adios, goodbye, farewell from me
Но сейчас, Black Ops, это адиос, прощай, прощай от меня
Goodbye
До свидания
Goodbye
До свидания
But we still had a lot of fun, please don't think this comes from hate
Но нам все равно было очень весело, пожалуйста, не думай, что это из-за ненависти
We bitch because we love you and we want you to be great
Мы ругаемся, потому что любим тебя и хотим, чтобы у тебя все было хорошо
Goodbye Nuketown spawn kills, goodbye hit-detection rants
Прощайте убийства порождений ядерного города, прощайте разглагольствования о выявлении попаданий
Goodbye Gillie Suits in corners, goodbye god damn second chance
Прощайте костюмы Джилли в углах, прощай, черт возьми, второй шанс
Goodbye Nuketown spawn kills, goodbye hit-detection rants
Прощайте убийства отродий в ядерном городе, прощайте разглагольствования о выявлении попаданий
Goodbye Gillie Suits in corners, goodbye god damn second chance
Прощай костюмы Джилли в углах, прощай, черт возьми, второй шанс
Sure I'll see you sometimes when I rage at Modern Warfare 3
Конечно, я иногда буду видеть тебя, когда буду злиться на Modern Warfare 3
But for now Black Ops it's adios, goodbye, farewell from me
Но пока Black Ops - это адиос, прощай, прощай от меня
Goodbye
До свидания
Goodbye
До свидания
Goodbye
До свидания





Writer(s): GAVIN DUNNE


Attention! Feel free to leave feedback.