Lyrics and translation Miracle of Sound - I Suck at COD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Suck at COD
Я плохо разбираюсь в ТРЕСКЕ
I
Suck
At
Call
Of
Duty
Я
отстой
в
Call
Of
Duty
I
suck...
you
suck
Я
отстой...
ты
отстой
I
suck
at
Call
Of
Duty
Я
отстой
в
Call
Of
Duty
I
try
to
run
and
gun
yeah,
MP5
or
UMP
Я
пытаюсь
бежать
и
стрелять,
да,
MP5
или
UMP
But
every
corner
that
I
turn,
somebody's
shankin'
me
Но
за
каждым
углом,
за
которым
я
поворачиваю,
кто-то
меня
преследует
I
switch
over
to
Noob-tube,
RPG
and
Semtex
class
Я
переключаюсь
на
Noob-tube,
RPG
и
Semtex
class
But
spend
most
of
the
game
exploding
my
own
stupid
ass
Но
большую
часть
игры
провожу,
взрывая
собственную
тупую
задницу
They
tell
me
I'm
as
useless
as
a
stripper
with
no
booty
Мне
говорят,
что
я
бесполезен,
как
стриптизерша
без
попки
My
friend
I'm
inclined
to
agree
'cos
I
suck
Друг
мой,
я
склонен
согласиться,
потому
что
я
отстой
I
suck
at
Call
Of
Duty!
Я
отстой
в
Call
Of
Duty!
I
watch
videos
by
Blame
Truth.
Thunder,
Hutch,
Seananners
too
Я
смотрю
видео
от
Blame
Truth.
Thunder,
Hutch,
Seananners
тоже.
I
get
myself
all
psyched
up
thinkin'
'I
can
do
that
too!'
Я
возбуждаюсь,
думая:
"Я
тоже
могу
это
сделать!"
I
get
online
and
my
excitement
turns
into
dismay
Я
выхожу
в
Интернет,
и
мое
волнение
превращается
в
тревогу
I
rage
and
swear
as
10th
prestiges
kick
my
ass
all
day
Я
бушую
и
ругаюсь,
когда
10th
prestiges
надирают
мне
задницу
весь
день
They
tell
me
I'm
as
useless
as
a
stripper
with
no
booty
Они
говорят
мне,
что
я
бесполезен,
как
стриптизерша
без
задницы
My
friend
I'm
inclined
to
agree
'cos
I
suck
Мой
друг,
я
склонен
согласиться,
потому
что
я
отстой
I
suck
at
Call
Of
Duty!
Я
отстой
в
Call
Of
Duty!
Even
when
I
think
I'm
in
the
zone
Даже
когда
я
думаю,
что
я
в
ударе
Still
get
sniped
on
Overgrown
Меня
все
равно
подстреливают
в
Overgrown
No
Scope,
Quick-Scope
- not
a
clue
Нет
прицела,
быстрый
прицел
- понятия
не
имею
Dyin's
all
I
ever
do,
yeah
Умирать
- это
все,
что
я
когда-либо
делал,
да
I
certainly
ain't
Grizz
Я,
конечно,
не
Гризз
I
try
camping
in
a
corner
with
a
claymore
and
my
rangers
Я
пытаюсь
устроиться
лагерем
в
углу
с
клеймором
и
моими
рейнджерами
But
my
hands
start
shakin'
and
my
brain
starts
achin'
at
the
very
first
sign
of
danger
Но
мои
руки
начинают
дрожать,
а
мозг
начинает
болеть
при
первых
признаках
опасности
I
can
Noob-Tube,
tac-knife,
M16-Red-Dot
it's
all
the
same
Я
могу
использовать
Нуб-тюбик,
тактический
нож,
M16-Red-Dot,
это
все
одно
и
то
же
I'll
still
go
minus
50
kills
in
every
freakin
game!
У
меня
все
равно
будет
минус
50
убийств
в
каждой
долбаной
игре!
They
tell
me
I'm
as
useless
as
a
stripper
with
no
booty
Мне
говорят,
что
я
бесполезен,
как
стриптизерша
без
попки
My
friend
I'm
inclined
to
agree
'cos
I
suck
Друг
мой,
я
склонен
согласиться,
потому
что
я
отстой
I
suck
at
Call
Of
Duty!
Я
отстой
в
Call
Of
Duty!
I
suck
at
Call
Of
Duty!
Я
отстой
в
Call
Of
Duty!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.