Miracle of Sound - Ode to Fury - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miracle of Sound - Ode to Fury




Ode to Fury
Ода ярости
Bellows of pain
Рев боли
And scraping of chains
И скрежет цепей
The echoes they taunt and deceive me
Эхо, они дразнят и обманывают меня
Oceans of blame
Океаны вины
And rivers of shame
И реки стыда
The fury it never leaves me
Ярость, которая никогда не покидает меня
Grief in the snow
Горе в снегу
The winter of woe
Зима горя
Has come here to judge and bereave me
Пришла сюда, чтобы судить и лишать меня жизни
Lock up the rage
Запри ярость
It rattles the Cage
Это сотрясает Клетку
The fury it never leaves me
Ярость, она никогда не покидает меня
Always within
Всегда внутри
To lurk in the dkin
Таиться в темноте
The wounds ever aching so deeply
Раны всегда болят так глубоко
Try as i may
Как бы я ни старался
to hide it away
спрятать это подальше
The fury it never leaves me
Ярость, она никогда не покидает меня
Long i've suffered the hunger
Долго я страдал от голода
Long i've silenced the cry
Долго я заставлял замолчать крик
Long i've fled from the thunder
Долго я бежал от грома
To ascend still i try
Я все еще пытаюсь подняться
To carry the pain
Переносить боль
To keep it contained till the end
Сдерживать это до конца
To carry the pain
Переносить боль
To keep it contained till the end
Сдерживать это до конца
Pour out the anger and hide it away
Излей гнев и спрячь его подальше
Lest it spill to the blameless
Чтобы он не выплеснулся на непорочных
And lead them to pain
И не привел их к боли
In the steel and the rags
В стали и лохмотьях
I will cover the shame
Я покрою позор
So the innocent need not be judged in my name
Так что невинных не нужно судить от моего имени
Pour out the anger and hide it away
Излей гнев и спрячь его подальше
Lest it spill to the blameless
Чтобы это не выплеснулось на непорочных
And lead them to pain
И не привело их к боли
In the steel and the rags
В стали и лохмотьях
I will cover the shame
Я покрою позор
So the innocent need not be judged in my name
Так что невиновных не нужно судить от моего имени
Long i've suffered the hunger
Долго я терпел голод
Long i've silenced the cry
Долго я заглушал крик
Long i've fled from the thunder
Долго я бежал от грома
To ascend still i try
Я все еще пытаюсь подняться
To carry the pain
Переносить боль
To keep it contained till the end
Сдерживать ее до конца
To carry the pain
Переносить боль
To keep it contained till the end
Сдерживать это до конца
Bellows of pain
Стоны боли
And scraping of chains
И скрежет цепей
The echoes they taunt and deceive me
Отголоски, они дразнят и обманывают меня
Oceans of blame
Океаны вины
And rivers of shame
И реки стыда
The fury it never leaves me
Ярость, которая никогда не покидает меня





Writer(s): gavin dunne


Attention! Feel free to leave feedback.