Mirai - Fermento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mirai - Fermento




Fermento
Закваска
Eu não sei se posso levar-te pra Norte
Не знаю, могу ли я увезти тебя на Север,
Sei que quem se importe
Знаю, найдутся те, кому есть до этого дело.
Mas o que é nosso é muito mais forte
Но то, что у нас есть, намного сильнее,
Protejo num forte
Я храню это в крепости,
Mesmo que me corte
Даже если меня разрубят на части
E deixem destroços
И оставят лишь осколки.
Baby, eu tenho em posse
Детка, я владею,
A garganta com tosse
Горлом, сжимающимся от кашля,
Minha voz foi-se
Мой голос пропал,
Mesmo assim eu trouxe
Но все равно я принес
Nela a minha foice
В нем свою косу,
Que corta quem coice
Которая косит тех, кто бьет копытом.
Espero que quem oiça
Надеюсь, тот, кто услышит,
Entenda esta coisa
Поймет то, что я говорю,
Que eu digo quando penso em ti, yeah
Когда думаю о тебе, yeah.
É abstrato e concreto, sim, yeah
Это абстрактно и конкретно, да, yeah,
Nosso amor nunca pode ter fim, oh
Наша любовь никогда не может закончиться, oh,
Pois eu perco um bocado de mim
Потому что я теряю частичку себя.
Por isso é que eu comento
Вот почему я говорю,
Nós somos vinagre e fermento
Мы - уксус и закваска,
Aprendi isso muito tempo
Я узнал это очень давно,
Não perguntes quando, não lembro
Не спрашивай когда, не помню.
Carrego em todos os momentos
Я несу это в себе всегда,
Podes chamar burro ou jumento
Можешь называть меня ослом или ишаком,
Eu sei que ao menos eu tento
Я знаю, что по крайней мере я пытаюсь,
Eu tento, eu tento, eu tento
Я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь,
isso me deixa atento
Только это держит меня в тонусе.
Mesmo que não ligues, atendo
Даже если ты не звонишь, я отвечаю,
Com unhas e garras defendo
Зубами и когтями защищаю
Aquilo que nós dois temos
То, что у нас есть,
Juro mesmo ao Deus que temo
Клянусь Богом, которого боюсь,
Eu tremo, eu tremo, eu tremo
Я дрожу, дрожу, дрожу.
Sem ti, sou um barco sem remos
Без тебя я как лодка без весел,
Sem ti, é solidão no extremo
Без тебя - это одиночество в крайней степени,
Contigo eu chego ao supremo
С тобой я достигаю вершины,
Suprimo a saudade por dentro
Подавляю тоску внутри.
Contigo eu esqueço os acentos
С тобой я забываю об акцентах
E falo o que sinto no centro
И говорю то, что чувствую, из самой глубины души.
Eu rimo mesmo a 100%, é mais provável a 100%
Я рифмую на все 100%, это более чем вероятно,
Mas nem sequer permanecemos
Но мы даже не остаемся,
Por isso digo a 100%
Поэтому я говорю на все 100%.
Cinzentos são lágrimas, sentimos
Серые - это слезы, мы чувствуем,
Não interessa o que sentimos
Неважно, что мы чувствуем,
Cada um de nós é 300
Каждый из нас - это 300,
Força junta são 600, como no filme dos 300
Вместе мы сила - 600, как в фильме "300",
Nós juntos é o dobro, rebentos nos esperam
Мы вместе - это вдвое больше, нас ждут ростки.
Filantropo, vou pro topo, tu espera
Филантроп, я иду к вершине, ты жди,
Espero que quem oiça, entenda entenda o que
Надеюсь, тот, кто услышит, поймет, поймет, что
O que eu digo quando penso em ti, yeah
Что я говорю, когда думаю о тебе, yeah.
É abstrato e concreto, sim, yeah
Это абстрактно и конкретно, да, yeah,
Nosso amor nunca pode ter fim, oh
Наша любовь никогда не может закончиться, oh,
Pois eu perco um bocado de mim
Потому что я теряю частичку себя.
Por isso é que eu comento
Вот почему я говорю,
Nós somos vinagre e fermento
Мы - уксус и закваска,
Aprendi isso muito tempo
Я узнал это очень давно,
Não perguntes quando não lembro
Не спрашивай когда, не помню.
Carrego em todos os momentos
Я несу это в себе всегда,
Podes chamar burro ou jumento
Можешь называть меня ослом или ишаком,
Eu sei que ao menos eu tento
Я знаю, что по крайней мере я пытаюсь,
Eu tento, eu tento, eu tento
Я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь,
isso me deixa atento
Только это держит меня в тонусе.
Mesmo que não ligues, atendo
Даже если ты не звонишь, я отвечаю,
Com unhas e garras defendo
Зубами и когтями защищаю,
Oh-oh-oh, yeah
Oh-oh-oh, yeah.





Writer(s): Denis Lesjak, Mirai Mirai


Attention! Feel free to leave feedback.