Lyrics and translation Mirai - 69 problémů
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
když
neměl
bych,
stále
padám
do
tebe
Хоть
и
не
должен,
я
все
равно
влюбляюсь
в
тебя
Beru
si
tě
do
nebe,
kde
se
máme
pro
sebe
Забираю
тебя
на
небеса,
где
мы
будем
только
вдвоем
Nechci
čekat
na
zítra,
chci
víc,
než
jen
mít
rád
Не
хочу
ждать
до
завтра,
хочу
большего,
чем
просто
любить
Tvý
tělo
snídat,
snídat
a
snídat,
dlouze
tě
líbat
Утром
целовать
твое
тело,
целовать
снова
и
снова,
долго
целовать
Polituj
mě,
pak
pomiluj
mě
Пожалей
меня,
а
потом
дай
свою
любовь
Dýchej
zhluboka,
padla
jsi
mi
do
oka
Дыши
глубже,
ты
запала
мне
в
душу
Dýchej
zhluboka,
ještě
máš
čas
(fuu)
Дыши
глубже,
у
тебя
еще
есть
время
(фуу)
Polituj
mě,
pak
pomiluj
mě
Пожалей
меня,
а
потом
дай
свою
любовь
A
dýchej
zhluboka,
padla
jsi
mi
do
oka
И
дыши
глубже,
ты
запала
мне
в
душу
Dýchej
zhluboka,
chci
slyšet
tvůj
hlas
Дыши
глубже,
я
хочу
слышать
твой
голос
Roztáhni
křídla,
ať
můžem
lítat
Расправь
свои
крылья,
чтобы
мы
могли
летать
Šedesát
devět
problémů
mám
У
меня
шестьдесят
девять
проблем
Co
vyřešim
jen
s
tebou,
s
tebou,
s
tebou
Которые
я
решу
только
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Roztáhni
křídla,
ať
můžem
lítat
Расправь
свои
крылья,
чтобы
мы
могли
летать
Šedesát
devět
problémů
mám
У
меня
шестьдесят
девять
проблем
Co
vyřešim
jen
s
tebou
Которые
я
решу
только
с
тобой
I
když
neměl
bych,
stále
padám
do
tebe
Хоть
и
не
должен,
я
все
равно
влюбляюсь
в
тебя
Beru
si
tě
do
nebe,
kde
se
máme
pro
sebe
Забираю
тебя
на
небеса,
где
мы
будем
только
вдвоем
Nechci
čekat
na
zítra,
chci
víc,
než
jen
mít
rád
Не
хочу
ждать
до
завтра,
хочу
большего,
чем
просто
любить
Tvý
tělo
snídat,
snídat
a
snídat,
dlouze
tě
líbat
Утром
целовать
твое
тело,
целовать
снова
и
снова,
долго
целовать
Polituj
mě,
pak
pomiluj
mě
Пожалей
меня,
а
потом
дай
свою
любовь
Dýchej
zhluboka,
padla
jsi
mi
do
oka
Дыши
глубже,
ты
запала
мне
в
душу
Dýchej
zhluboka,
ještě
máš
čas
Дыши
глубже,
у
тебя
еще
есть
время
Polituj
mě,
pak
pomiluj
mě
Пожалей
меня,
а
потом
дай
свою
любовь
Dýchej
zhluboka,
padla
jsi
mi
do
oka
Дыши
глубже,
ты
запала
мне
в
душу
Dýchej
zhluboka,
chci
slyšet
tvůj
hlas
(yeah)
Дыши
глубже,
я
хочу
слышать
твой
голос
(да)
Roztáhni
křídla,
ať
můžem
lítat
Расправь
свои
крылья,
чтобы
мы
могли
летать
Šedesát
devět
problémů
mám
У
меня
шестьдесят
девять
проблем
Co
vyřešim
jen
s
tebou,
s
tebou,
s
tebou
Которые
я
решу
только
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Roztáhni
křídla,
ať
můžem
lítat
Расправь
свои
крылья,
чтобы
мы
могли
летать
Šedesát
devět
problémů
mám
У
меня
шестьдесят
девять
проблем
Co
vyřešim
jen
s
tebou
Которые
я
решу
только
с
тобой
Aah,
aah-aah,
aah
Ааа,
ааа-ааа,
ааа
Aah,
aah,
mm
Ааа,
ааа,
мм
Aah,
aah-aah,
mm
Ааа,
ааа-ааа,
мм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.