Mirai - a ty víš - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mirai - a ty víš




a ty víš
а ты знаешь
A ty víš, co chci říct
А ты знаешь, что я хочу сказать,
A vim, co ty chceš slyšet
А я знаю, что ты хочешь услышать.
Možná právě proto jsme tak tiše
Может быть, именно поэтому мы молчим.
dělám, že nevidim
Я делаю вид, что не вижу тебя,
I když tvý vlasy jsou všude po bytě, neslyšim
Хоть твои волосы по всей квартире, я тебя больше не слышу.
srdce křičí mayday, co na tom sejde (sejde)
Мое сердце кричит "mayday", какая разница (какая разница).
Nebyl jsem pro tebe, ty nebyla jsi pro
Я не был для тебя, ты не была для меня.
Chtěli jsme sebe najít, chtěli projít ohněm
Мы хотели найти себя, хотели пройти сквозь огонь.
Oba nás čeká někdo jinej, možná lepší
Нас обоих ждет кто-то другой, возможно, лучше.
Třeba bude život lehčí
Может быть, жизнь станет легче.
Nebyl jsem pro tebe, ty nebyla jsi pro
Я не был для тебя, ты не была для меня.
Chtěli jsme sebe najít, chtěli projít ohněm
Мы хотели найти себя, хотели пройти сквозь огонь.
Oba nás čeká někdo jinej, možná lepší
Нас обоих ждет кто-то другой, возможно, лучше.
Třeba bude život lehčí
Может быть, жизнь станет легче.
A ty víš, co chci říct
А ты знаешь, что я хочу сказать,
A vím, co ty chceš slyšet
А я знаю, что ты хочешь услышать.
A možná právě proto jsme tak tiše
И, может быть, именно поэтому мы молчим.
A ty víš, co chci říct
А ты знаешь, что я хочу сказать,
A vím, co ty chceš slyšet
А я знаю, что ты хочешь услышать.
Možná právě proto jsme tak tiše
Может быть, именно поэтому мы молчим.
Nevim, jak se přemluvim
Не знаю, как себя переубедить.
Sejde z očí i z mysli, nevzpomínat neumim
С глаз долой - из сердца вон, но я не могу не вспоминать.
hlava kříčí mayday, no vypnout nejde (nejde)
Моя голова кричит "mayday", но я не могу ее выключить (выключить).
Nebyl jsem pro tebe, ty nebyla jsi pro
Я не был для тебя, ты не была для меня.
Chtěli jsme sebe najít, chtěli projít ohněm
Мы хотели найти себя, хотели пройти сквозь огонь.
Oba nás čeká někdo jinej, možná lepší
Нас обоих ждет кто-то другой, возможно, лучше.
Třeba bude život lehčí
Может быть, жизнь станет легче.
A ty víš, co chci říct
А ты знаешь, что я хочу сказать,
A vím, co ty chceš slyšet
А я знаю, что ты хочешь услышать.
Možná právě proto jsme tak tiše
Может быть, именно поэтому мы молчим.
A ty víš, co chci říct
А ты знаешь, что я хочу сказать,
A vím, co ty chceš slyšet
А я знаю, что ты хочешь услышать.
Možná právě proto jsme tak tiše
Может быть, именно поэтому мы молчим.
Mohli jsme bejt tři
Нас могло быть трое,
Ale ne já, ty a smutek
Но не я, ты и грусть.
Nejradši bych utek
Я бы лучше убежал.
Mohli jsme bejt tři
Нас могло быть трое,
Ale ne já, ty a smutek
Но не я, ты и грусть.
Nejradši bych utek
Я бы лучше убежал.
Někam daleko utek
Убежал бы куда-нибудь далеко.
A ty víš, co chci říct
А ты знаешь, что я хочу сказать,
A vím, co ty chceš slyšet
А я знаю, что ты хочешь услышать.
Možná právě proto jsme tak tiše
Может быть, именно поэтому мы молчим.
A ty víš, co chci říct
А ты знаешь, что я хочу сказать,
A vím, co ty chceš slyšet
А я знаю, что ты хочешь услышать.
Možná právě proto jsme tak tiše
Может быть, именно поэтому мы молчим.






Attention! Feel free to leave feedback.