Lyrics and translation Mirai - cøøl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Možná
jsem
ten
nejhorší
Может
быть,
я
самый
худший,
Kterej
nosí
kytky
jen
když
ví
Кто
дарит
цветы,
только
когда
знает,
Že
kufry
sbalený
už
máš
Что
ты
уже
собрала
чемоданы.
Víš
já,
ale
nejsem
zlej
Знаешь,
я
не
злой,
Jenom
není
lehký
vedle
mě
bejt
Просто
быть
рядом
со
мной
нелегко.
Mý
stíny
dávno
asi
znáš
Мои
тени
ты
давно
уже
знаешь.
Čím
jsi
blíž,
tím
se
míň
snažím
rozumět
Чем
ближе
ты,
тем
меньше
я
пытаюсь
понять,
Čím
jsi
dál,
tím
mě
víc
přitahuješ
Чем
дальше
ты,
тем
сильнее
ты
меня
притягиваешь.
Chtěl
jsem
bejt
cøøl
Хотел
быть
крутым,
Ale
spíš
jsem
vůl
Но
скорее
я
дурак,
Že
jsem
tě
málem
nechal
odejít
Что
чуть
тебя
не
отпустил.
Tak
mi
omotej
křídla
Так
обмотай
мои
крылья,
Nenech
mě
lítat
Не
дай
мне
летать,
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Держи
меня
еще
немного
на
земле.
Chtěl
jsem
bejt
cøøl
Хотел
быть
крутым,
Ale
spíš
jsem
vůl
Но
скорее
я
дурак,
Že
jsem
tě
málem
nechal
odejít
Что
чуть
тебя
не
отпустил.
Tak
mi
omotej
křídla
Так
обмотай
мои
крылья,
Nenech
mě
lítat
Не
дай
мне
летать,
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Держи
меня
еще
немного
на
земле.
Ve
dne,
dole
v
noci
high
Днем
внизу,
ночью
high,
Děkuji,
žes
nedala
mi
bye
bye
Спасибо,
что
не
сказала
мне
"пока",
Živou
vodu
dáváš
pít,
ale
i
v
tý
dokážu
se
utopit
Даешь
мне
живую
воду,
но
даже
в
ней
я
могу
утонуть.
Bez
tebe
jsem
strašně
sám
Без
тебя
мне
ужасно
одиноко,
Ale
nikdy
ti
to
nepřiznám
Но
я
тебе
никогда
в
этом
не
признаюсь.
Nikdy
ti
to
nepřiznám
Никогда
тебе
в
этом
не
признаюсь.
Chtěl
jsem
bejt
cøøl
Хотел
быть
крутым,
Ale
spíš
jsem
vůl
Но
скорее
я
дурак,
Že
jsem
tě
málem
nechal
odejít
Что
чуть
тебя
не
отпустил.
Tak
mi
omotej
křídla
Так
обмотай
мои
крылья,
Nenech
mě
lítat
Не
дай
мне
летать,
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Держи
меня
еще
немного
на
земле.
Chtěl
jsem
bejt
cøøl
Хотел
быть
крутым,
Ale
spíš
jsem
vůl
Но
скорее
я
дурак,
Že
jsem
tě
málem
nechal
odejít
Что
чуть
тебя
не
отпустил.
Tak
mi
omotej
křídla
Так
обмотай
мои
крылья,
Nenech
mě
lítat
Не
дай
мне
летать,
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Держи
меня
еще
немного
на
земле.
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Держи
меня
еще
немного
на
земле,
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Держи
меня
еще
немного
на
земле.
Čím
jsi
blíž,
tím
se
míň
snažím
rozumět
Чем
ближе
ты,
тем
меньше
я
пытаюсь
понять,
Čím
jsi
dál,
tím
mě
víc
přitahuješ
Чем
дальше
ты,
тем
сильнее
ты
меня
притягиваешь.
Chtěl
jsem
bejt
cøøl
Хотел
быть
крутым,
Ale
spíš
jsem
vůl
Но
скорее
я
дурак,
Že
jsem
tě
málem
nechal
odejít
Что
чуть
тебя
не
отпустил.
Tak
mi
omotej
křídla
Так
обмотай
мои
крылья,
Nenech
mě
lítat
Не
дай
мне
летать,
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Держи
меня
еще
немного
на
земле.
Chtěl
jsem
bejt
cøøl
Хотел
быть
крутым,
Ale
spíš
jsem
vůl
Но
скорее
я
дурак,
Že
jsem
tě
málem
nechal
odejít
Что
чуть
тебя
не
отпустил.
Tak
mi
omotej
křídla
Так
обмотай
мои
крылья,
Nenech
mě
lítat
Не
дай
мне
летать,
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Держи
меня
еще
немного
на
земле.
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Держи
меня
еще
немного
на
земле,
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Держи
меня
еще
немного
на
земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esben Svane, Jan Vávra, Mirai Navratil
Attention! Feel free to leave feedback.