Lyrics and translation Mirai - sdílení
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sdílení
совместное использование
Sedíme
spolu
večer
na
baru
Сидим
вместе
вечером
в
баре,
A
čas
v
mý
hlavě
teče
pozadu
И
время
в
моей
голове
течет
вспять.
Vzpomínám,
jak
to
tady
začalo
Вспоминаю,
как
все
здесь
начиналось,
Musim
ti
říct
o
jednom
nápadu
Должен
тебе
рассказать
об
одной
идее.
A
jednoduchý
to
spolu
nemáme
И
просто
нам
с
тобой
не
бывает,
Ale
myslim,
že
na
tom
děláme
Но,
думаю,
мы
над
этим
работаем.
Oba
už
víme,
co
je
to
sdílení
Мы
оба
уже
знаем,
что
такое
делиться,
Tak
to
pojďme
zkusit
i
s
příjmením
Так
давай
попробуем
это
и
с
фамилией.
Přes
všechno
sdílení
(Woah-oh-oh)
Несмотря
на
всеобщее
разделение
(Woah-oh-oh)
Už
nic
mý
a
tvý
není
Уже
нет
ничего
моего
и
твоего.
Když
tě
označim,
dáš
mi
chvíli
(Woah-oh-oh)
Когда
отмечу
тебя,
ты
уделишь
мне
минутку
(Woah-oh-oh)
Abych
ti
řek,
že
se
mi
pořád
líbíš
Чтобы
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
всё
ещё
нравишься.
Přes
všechno
sdílení
(Woah-oh-oh)
Несмотря
на
всеобщее
разделение
(Woah-oh-oh)
Už
nic
mý
a
tvý
není
Уже
нет
ничего
моего
и
твоего.
Zvedni
oči,
ať
se
setkaj
s
mými
(Woah-oh-oh)
Подними
глаза,
чтобы
они
встретились
с
моими
(Woah-oh-oh)
Sleduj,
jak
to
mezi
náma
sílí
Посмотри,
как
между
нами
крепнет
чувство.
Píšu
ti
druhou
sloku,
už
nebude
třetí
Пишу
тебе
второй
куплет,
третьего
не
будет,
Tu
za
nás
totiž
dopíšou
naše
děti
Его
за
нас
допишут
наши
дети.
Rozmysli
se,
ale
nezapomeň,
že
čas
letí
Подумай,
но
не
забывай,
что
время
летит,
Bude
jich
tolik,
že
už
bychom
měli
začít
Их
будет
так
много,
что
нам
пора
начинать.
Jednoduchý
to
spolu
nemáme
Просто
нам
с
тобой
не
бывает,
Ale
myslim,
že
na
tom
děláme
Но,
думаю,
мы
над
этим
работаем.
Oba
už
víme,
co
je
to
sdílení
Мы
оба
уже
знаем,
что
такое
делиться,
Tak
to
pojďme
zkusit
i
s
příjmením
Так
давай
попробуем
это
и
с
фамилией.
Přes
všechno
sdílení
(Woah-oh-oh)
Несмотря
на
всеобщее
разделение
(Woah-oh-oh)
Už
nic
mý
a
tvý
není
Уже
нет
ничего
моего
и
твоего.
Když
tě
označim,
dáš
mi
chvíli
(Woah-oh-oh)
Когда
отмечу
тебя,
ты
уделишь
мне
минутку
(Woah-oh-oh)
Abych
ti
řek,
že
se
mi
pořád
líbíš
Чтобы
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
всё
ещё
нравишься.
Přes
všechno
sdílení
(Woah-oh-oh)
Несмотря
на
всеобщее
разделение
(Woah-oh-oh)
Už
nic
mý
a
tvý
není
Уже
нет
ничего
моего
и
твоего.
Zvedni
oči,
ať
se
setkaj
s
mými
(Woah-oh-oh)
Подними
глаза,
чтобы
они
встретились
с
моими
(Woah-oh-oh)
Sleduj,
jak
to
mezi
náma
sílí,
yeah
Посмотри,
как
между
нами
крепнет
чувство,
yeah.
Každý
ráno
je
naše
láska
jako
nová
Каждое
утро
наша
любовь
как
новая,
A
mně
došly
slova,
moje
milá
И
у
меня
кончились
слова,
моя
милая.
Každý
ráno
je
naše
láska
jako
nová
Каждое
утро
наша
любовь
как
новая,
Mně
došly
slova,
na-na-na-na
У
меня
кончились
слова,
на-на-на-на.
Přes
všechno
sdílení
Несмотря
на
всеобщее
разделение,
Už
nic
mý
a
tvý
není
Уже
нет
ничего
моего
и
твоего.
Když
tě
označim,
dáš
mi
chvíli
Когда
отмечу
тебя,
ты
уделишь
мне
минутку,
Abych
ti
řek,
že
se
mi
pořád
líbíš
Чтобы
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
всё
ещё
нравишься.
Přes
všechno
sdílení
(Woah-oh-oh)
Несмотря
на
всеобщее
разделение
(Woah-oh-oh)
Už
nic
mý
a
tvý
není
Уже
нет
ничего
моего
и
твоего.
Když
tě
označim,
dáš
mi
chvíli
(Woah-oh-oh)
Когда
отмечу
тебя,
ты
уделишь
мне
минутку
(Woah-oh-oh)
Abych
ti
řek,
že
se
mi
pořád
líbíš
Чтобы
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
всё
ещё
нравишься.
Přes
všechno
sdílení
(Woah-oh-oh)
Несмотря
на
всеобщее
разделение
(Woah-oh-oh)
Už
nic
mý
a
tvý
není
Уже
нет
ничего
моего
и
твоего.
Zvedni
oči,
ať
se
setkaj
s
mými
(Woah-oh-oh)
Подними
глаза,
чтобы
они
встретились
с
моими
(Woah-oh-oh)
Sleduj,
jak
to
mezi
náma
sílí,
yeah
Посмотри,
как
между
нами
крепнет
чувство,
yeah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.