Lyrics and translation Miranda! - 743
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
es
especial
Этот
вечер
особенный
Quiero
darte
mucho
más
Я
хочу
дать
тебе
гораздо
больше
Adoro
sentirte
llegar
Мне
нравится
чувствовать,
как
ты
приближаешься
No,
no
estaba
nada
mal
Нет,
в
этом
не
было
ничего
плохого
Pero
puede
mejorar
Но
это
может
улучшить
Es
fundamental
practicar
Очень
важно
практиковаться
Te
pregunté,
muñeca:
"dime,
¿qué
necesitás?"
Я
спросил
тебя,
кукла:
"Скажи
мне,
что
тебе
нужно?"
Y
cuando
bajo
lentamente,
siempre
me
parás
И
когда
я
медленно
спускаюсь,
ты
всегда
останавливаешь
меня
Yo
sólo
quiero
darte
amor
y
no
confiás
Я
просто
хочу
подарить
тебе
любовь,
а
ты
не
доверяешь
¿Por
qué
te
cerrás
y
me
estrangulás?
Почему
ты
закрываешься
и
душишь
меня?
Si
todavía
tengo
un
az
bajo
la
manga
Если
у
меня
все
еще
есть
аз
в
рукаве
Cerrá
los
ojos,
déjame
correr
tu
tanga
Закрой
глаза,
позволь
мне
натянуть
твои
стринги.
Yo
sé
la
clave
de
tu
conexión
Я
знаю
ключ
к
твоему
соединению
743,
doy
satisfacción
743,
я
даю
удовлетворение
Algo
por
acá,
otro
poco
por
allá
Что-то
здесь,
что-то
еще
там
Que
si
te
vas
dejando
me
voy
encariñando
Что,
если
ты
уйдешь,
я
стану
любить
тебя
Déjate
llevar,
dale,
que
te
va
a
gustar
Расслабься,
Дейл,
тебе
понравится
Que
no
te
de
vergüenza,
que
pierdo
la
paciencia
Чтобы
тебе
не
было
стыдно,
я
теряю
терпение
Una
cita
para
dos,
música
de
seducción
Свидание
на
двоих,
соблазнительная
музыка
Luces
bajas,
excitación
Приглушенный
свет,
возбуждение
Con
cuidado
preparé,
puntualmente
te
esperé
Я
тщательно
готовился,
пунктуально
ждал
тебя
Esta
noche
todo
irá
bien
Сегодня
вечером
все
будет
хорошо
Que
ya
no
sé
cómo
decirte
cuánto
me
gustás
Что
я
больше
не
знаю,
как
сказать
тебе,
как
сильно
ты
мне
нравишься
Y
que
me
duele
el
corazón
cuando
no
estás
И
что
мое
сердце
болит,
когда
тебя
нет
рядом
Me
desespera
y
me
deprimo
si
no
me
besás
Я
впадаю
в
отчаяние
и
впадаю
в
депрессию,
если
ты
не
поцелуешь
меня
Y
si
me
besás,
quiero
un
poco
más
И
если
ты
поцелуешь
меня,
я
захочу
еще
немного
Amo
la
luna
que
atraviesa
tu
persiana
Я
люблю
луну,
которая
проходит
сквозь
твои
жалюзи
Dibuja
líneas
verticales
en
la
cama
Нарисуйте
вертикальные
линии
на
кровати
Yo
quiero
amarte,
te
quiero
hacer
feliz
Я
хочу
любить
тебя,
я
хочу
сделать
тебя
счастливой
Quiero
llevarte
a
la
Luna
y
a
París
Я
хочу
отвезти
тебя
на
Луну
и
в
Париж
Algo
por
acá,
otro
poco
por
allá
Что-то
здесь,
что-то
еще
там
Que
si
te
vas
dejando
me
voy
encariñando
Что,
если
ты
уйдешь,
я
стану
любить
тебя
Déjate
llevar,
dale,
que
te
va
a
gustar
Расслабься,
Дейл,
тебе
понравится
Que
no
te
de
vergüenza,
que
pierdo
la
paciencia
Чтобы
тебе
не
было
стыдно,
я
теряю
терпение
Tu
amor
me
está
matando
la
cabeza
Твоя
любовь
убивает
мою
голову
Tu
amor
me
está
matando
de
dolor
Твоя
любовь
убивает
меня
от
боли
Tu
amor
me
está
quemando
la
cabeza
Твоя
любовь
обжигает
мне
голову
Tu
amor
me
está
matando
de
calor
Твоя
любовь
убивает
меня
жаром
Algo
por
acá
Что-то
здесь
есть
Otro
poco
por
allá
Еще
немного
вон
там
Algo
por
acá
Что-то
здесь
есть
Otro
poco
por
allá
Еще
немного
вон
там
Algo
por
acá,
otro
poco
por
allá
Что-то
здесь,
что-то
еще
там
Que
si
te
vas
dejando
me
voy
encariñando
Что,
если
ты
уйдешь,
я
стану
любить
тебя
Déjate
llevar,
dale,
que
te
va
a
gustar
Расслабься,
Дейл,
тебе
понравится
Que
no
te
de
vergüenza,
que
pierdo
la
paciencia
Чтобы
тебе
не
было
стыдно,
я
теряю
терпение
Que
pierdo
la
paciencia
Что
я
теряю
терпение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
743
date of release
11-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.