Miranda! - Agua - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda! - Agua - En Vivo




Agua - En Vivo
Вода - Вживую
A veces, sabés, me enloquecés
Знаешь, иногда ты сводишь меня с ума
Y otras veces, me dañás
А иногда, ты ранишь меня
Damos vueltas
Мы ходим по кругу
No nos escuchamos, ignorás
Мы не слышим друг друга, ты игнорируешь
Ignorás cómo me callo
Ты игнорируешь мое молчание
Lleno mi panza de palabras
Я наполняю свой живот словами
Que no te diría jamás
Которые я никогда тебе не скажу
C′mon
Ну же
No me apasiona (Ah-ah)
Меня не восхищает (Ах-ах)
Tu despreocupación por
Твое безразличие ко мне
Nunca comprendo porque me tratás así
Я никогда не понимаю, почему ты так со мной обращаешься
Esta vez te diré (Ah-ah)
На этот раз я скажу тебе (Ах-ах)
Recapacitaré
Я все обдумаю
Voy a buscarte en mi silencio
Я буду искать тебя в своей тишине
Y en tus ojos ciegos
И в твоих слепых глазах
Agua clara bajo el puente
Чистая вода под мостом
Y en el puente vos y yo
И на мосту ты и я
Enturbiando nuestras almas
Мутим наши души
Complicándonos los dos
Усложняя все для нас обоих
Quisiera llevarme algo
Я хотела бы что-то взять с собой
Siempre pienso que hoy es la última vez
Я всегда думаю, что сегодня последний раз
Siempre es la última vez
Это всегда последний раз
A veces, sabés, me enloquecés
Знаешь, иногда ты сводишь меня с ума
Y otras veces, me dañás
А иногда, ты ранишь меня
Damos vueltas
Мы ходим по кругу
No nos escuchamos, ignorás
Мы не слышим друг друга, ты игнорируешь
Ignorás cómo me callo
Ты игнорируешь мое молчание
Lleno mi panza de palabras (C'mon)
Я наполняю свой живот словами (Ну же)
Que no te diría jamás
Которые я никогда тебе не скажу
Agua clara bajo el puente
Чистая вода под мостом
Y en el puente vos y yo
И на мосту ты и я
Enturbiando nuestras almas
Мутим наши души
Complicándonos los dos
Усложняя все для нас обоих
Quisiera llevarme algo
Я хотела бы что-то взять с собой
Siempre pienso que hoy es la última vez
Я всегда думаю, что сегодня последний раз
Siempre es la última vez
Это всегда последний раз
En el bajo es Monoto
Внизу - Моното
Quizás sea por eso
Может быть, поэтому
Que cada vez que te veo y me ves, me tenés a tus pies
Каждый раз, когда я вижу тебя, а ты видишь меня, ты у моих ног
Cuando no me acuerdo, vos siempre te me aparecés
Когда я забываю о тебе, ты всегда появляешься
Y después, oh, te vas
А потом, о, ты уходишь
Como aquella tarde en tu habitación
Как тем вечером в твоей комнате
Cuando íbamos a hacer el amor
Когда мы собирались заняться любовью
Te llamaron por télefono y te fuiste
Тебе позвонили по телефону, и ты ушел
Y ni siquiera mentiste
И ты даже не солгал
A veces te pasas (A veces te pasas)
Иногда ты перегибаешь палку (Иногда ты перегибаешь палку)
Me dejaste solo en tu propia casa
Ты оставил меня одного в твоем собственном доме
Con tu mucama y con un video (C′mon)
С твоей горничной и видео (Ну же)
Esto no lo creo, ¡no!
Я не могу в это поверить, нет!
Agua clara bajo el puente
Чистая вода под мостом
Y en el puente vos y yo
И на мосту ты и я
Enturbiando nuestras almas
Мутим наши души
Complicándonos los dos (C'mon)
Усложняя все для нас обоих (Ну же)
Quisiera llevarme algo (C'mon)
Я хотела бы что-то взять с собой (Ну же)
Siempre pienso que hoy es la última vez
Я всегда думаю, что сегодня последний раз
Siempre es la última vez
Это всегда последний раз
Buenos Aires, siempre es triste
Буэнос-Айрес, всегда грустный
(Agua clara bajo el puente)
(Чистая вода под мостом)
(Y en el puente vos y yo) Y en el puente vos y yo
на мосту ты и я) И на мосту ты и я
Enturbiando nuestras almas
Мутим наши души
Complicándonos los dos
Усложняя все для нас обоих
Quisiera llevarme algo
Я хотела бы что-то взять с собой
Siempre pienso que hoy es la última vez
Я всегда думаю, что сегодня последний раз
Siempre es la última vez
Это всегда последний раз
Agua clara bajo el puente
Чистая вода под мостом
Y en el puente vos y yo
И на мосту ты и я
Enturbiando nuestras almas
Мутим наши души
Complicándonos los dos
Усложняя все для нас обоих
Quisiera llevarme algo
Я хотела бы что-то взять с собой
Siempre pienso que hoy es la última vez
Я всегда думаю, что сегодня последний раз
Siempre es la última vez
Это всегда последний раз
Muchas gracias
Большое спасибо





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! Feel free to leave feedback.