Miranda! - Amante Amigo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Miranda! - Amante Amigo




Amante Amigo
Amante Amigo
En la cumbre del olvido
On the peak of oblivion
En el fin de tu camino
At the end of your path
Ahí estaré, esperándote
There I will be, waiting for you
Tan sólo ven y sígueme
Just come and follow me
Yo no si voy a amarte siempre
I don't know if I will always love you
Eso no lo puedo asegurar
That I cannot assure
Sólo que amarte es algo fuerte
I only know that loving you is something strong
Que jamás consigo controlar
That I can never control
Una luz a través del espacio y el silencio
A light through the space and silence
Siempre está, no se ve, yo la siento, siéntela
Always there, unseen, I feel it, feel it
y yo, ha pasado tanto tiempo
You and I, so much time has passed
Recorrí junto a ti, de la tentación a la amistad
I have traveled with you, from temptation to friendship
En la cumbre del olvido
On the peak of oblivion
En el fin de tu camino
At the end of your path
Ahí estaré, esperándote
There I will be, waiting for you
Y sin pedir explicación
And without asking for an explanation
Toda una vida contigo
A lifetime with you
Como amante, como amigo
As a lover, as a friend
No me importa como qué
I don't care as what
Tan sólo vámonos a casa, sígueme
Just let's go home, follow me
Lo que nos decimos no se olvida
What we say to each other is not forgotten
Todo va directo al corazón
It all goes straight to the heart
Cuando no te veo se reaviva, oh, oh
When I don't see you it is rekindled, oh, oh
Y se escucha con repetición
And it is heard over and over again
Está bien, está mal, fue peor una mentira
It's okay, it's wrong, it was worse a lie
Que omitir, que callar y no paro de pensar
Than to omit, to be silent and I can't stop thinking
En que hoy, cuando dije que te amaba era verdad
That today, when I said I loved you, it was true
De verdad, pero no cuánto durará
Truly, but I don't know how long it will last
En la cumbre del olvido
On the peak of oblivion
En el fin de tu camino
At the end of your path
Ahí estaré, esperándote
There I will be, waiting for you
Y sin pedir explicación
And without asking for an explanation
Toda una vida contigo
A lifetime with you
Como amante, como amigo
As a lover, as a friend
No me importa como qué
I don't care as what
Tan sólo vámonos a casa, sígueme
Just let's go home, follow me
Sígueme, sígueme
Follow me, follow me
Tan sólo vámonos a casa, sígueme
Just let's go home, follow me





Writer(s): Ale Sergi, Cachorro López


Attention! Feel free to leave feedback.