Lyrics and translation Miranda! - Amante Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amante Amigo
Возлюбленный Друг
En
la
cumbre
del
olvido
На
вершине
забвения
En
el
fin
de
tu
camino
В
конце
твоего
пути
Ahí
estaré,
esperándote
Там
я
буду
ждать
тебя
Tan
sólo
ven
y
sígueme
Просто
иди
за
мной
Yo
no
sé
si
voy
a
amarte
siempre
Я
не
знаю,
буду
ли
любить
тебя
всегда
Eso
no
lo
puedo
asegurar
Этого
я
не
могу
гарантировать
Sólo
sé
que
amarte
es
algo
fuerte
Знаю
лишь,
что
любить
тебя
- это
сильное
чувство
Que
jamás
consigo
controlar
Которое
я
не
могу
контролировать
Una
luz
a
través
del
espacio
y
el
silencio
Свет
сквозь
пространство
и
тишину
Siempre
está,
no
se
ve,
yo
la
siento,
siéntela
Он
всегда
есть,
невидим,
но
я
чувствую
его,
почувствуй
и
ты
Tú
y
yo,
ha
pasado
tanto
tiempo
Мы
с
тобой,
прошло
столько
времени
Recorrí
junto
a
ti,
de
la
tentación
a
la
amistad
Я
прошла
вместе
с
тобой
путь
от
искушения
к
дружбе
En
la
cumbre
del
olvido
На
вершине
забвения
En
el
fin
de
tu
camino
В
конце
твоего
пути
Ahí
estaré,
esperándote
Там
я
буду
ждать
тебя
Y
sin
pedir
explicación
И
не
прося
объяснений
Toda
una
vida
contigo
Всю
жизнь
с
тобой
Como
amante,
como
amigo
Как
любовница,
как
друг
No
me
importa
como
qué
Мне
все
равно,
в
каком
качестве
Tan
sólo
vámonos
a
casa,
sígueme
Просто
пойдем
домой,
следуй
за
мной
Lo
que
nos
decimos
no
se
olvida
То,
что
мы
говорим
друг
другу,
не
забывается
Todo
va
directo
al
corazón
Все
идет
прямо
в
сердце
Cuando
no
te
veo
se
reaviva,
oh,
oh
Когда
я
тебя
не
вижу,
оно
оживает,
о,
о
Y
se
escucha
con
repetición
И
звучит
снова
и
снова
Está
bien,
está
mal,
fue
peor
una
mentira
Хорошо
это
или
плохо,
ложь
была
хуже
Que
omitir,
que
callar
y
no
paro
de
pensar
Чем
умолчать,
чем
промолчать,
и
я
не
перестаю
думать
En
que
hoy,
cuando
dije
que
te
amaba
era
verdad
О
том,
что
сегодня,
когда
я
сказала,
что
люблю
тебя,
это
было
правдой
De
verdad,
pero
no
sé
cuánto
durará
Правда,
но
я
не
знаю,
как
долго
это
продлится
En
la
cumbre
del
olvido
На
вершине
забвения
En
el
fin
de
tu
camino
В
конце
твоего
пути
Ahí
estaré,
esperándote
Там
я
буду
ждать
тебя
Y
sin
pedir
explicación
И
не
прося
объяснений
Toda
una
vida
contigo
Всю
жизнь
с
тобой
Como
amante,
como
amigo
Как
любовница,
как
друг
No
me
importa
como
qué
Мне
все
равно,
в
каком
качестве
Tan
sólo
vámonos
a
casa,
sígueme
Просто
пойдем
домой,
следуй
за
мной
Sígueme,
sígueme
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной
Tan
sólo
vámonos
a
casa,
sígueme
Просто
пойдем
домой,
следуй
за
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ale Sergi, Cachorro López
Album
Fuerte
date of release
21-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.