Miranda! - Bailarina - translation of the lyrics into German

Bailarina - Miranda!translation in German




Bailarina
Tänzerin
Después que te vi la otra noche
Nachdem ich dich neulich Abend sah
Después de que te vi bailar
Nachdem ich dich tanzen sah
Me acosté pensando en tus ojos
Ging ich zu Bett und dachte an deine Augen
Soñé lo más bello que pude soñar
Ich träumte das Schönste, was ich träumen konnte
Nos vimos solo un par de veces
Wir sahen uns nur ein paar Mal
Y entraste en mis sueños igual
Und trotzdem kamst du in meine Träume
No lo que pienses de esto
Ich weiß nicht, was du davon hältst
Yo siento que comienzo a enamorarme de ti
Ich fühle, dass ich anfange, mich in dich zu verlieben
Me endulzas cuando hablas
Du bezauberst mich, wenn du sprichst
Me muero si te hago reír, es así
Ich schmelze dahin, wenn ich dich zum Lachen bringe, so ist es
Tu modo me mata
Deine Art haut mich um
Te quiero invitar a salir
Ich möchte dich zum Ausgehen einladen
Dame solamente una chance
Gib mir nur eine Chance
Dejame intentar conquistarme
Lass mich versuchen, dich zu erobern
Pasemos un rato, cenemos, vamos a caminar
Lass uns Zeit verbringen, essen gehen, spazieren gehen
Podríamos llevarnos bien
Wir könnten uns gut verstehen
(Podríamos llevarnos bien)
(Wir könnten uns gut verstehen)
(Ah)
(Ah)
No cómo haré para verte
Ich weiß nicht, wie ich dich wiedersehen kann
Le he preguntado a mi amiga por ti
Ich habe meine Freundin nach dir gefragt
Me dijo que estabas saliendo
Sie sagte mir, du würdest ausgehen
Hace poco tiempo con alguien
Seit kurzer Zeit mit jemandem
Recuerdo cuando lo nombraste
Ich erinnere mich, als du ihn erwähnt hast
Recuerdo que hablaste de él
Ich erinnere mich, dass du von ihm gesprochen hast
Si aún no te has enamorado
Wenn du dich noch nicht verliebt hast
Quizás sea momento de probarme a mí, ven aquí
Vielleicht ist es Zeit, es mit mir zu versuchen, komm her
Yo quiero que sepas
Ich möchte, dass du weißt
Que eres la más bella mujer que yo vi
Dass du die schönste Frau bist, die ich je gesehen habe
Juguemos un poco juntos
Lass uns ein wenig zusammen spielen
¿No ves mis ojos brillando por ti?
Siehst du nicht meine Augen für dich leuchten?
Dame solamente una chance
Gib mir nur eine Chance
Dejame intentar conquistarme
Lass mich versuchen, dich zu erobern
Pasemos un rato, cenemos, vamos a caminar
Lass uns Zeit verbringen, essen gehen, spazieren gehen
Podríamos llevarnos bien
Wir könnten uns gut verstehen
Podríamos llevarnos bien
Wir könnten uns gut verstehen
Hasta podría gustarte
Vielleicht könntest du mich sogar mögen
¿Qué daría yo porque me des
Was würde ich dafür geben, dass du mir gibst
Tu número de teléfono?, y tal vez
Deine Telefonnummer?, und vielleicht
Te llamaría nervioso por esta ilusión de tenerte
Würde ich dich nervös anrufen, wegen dieser Illusion, dich zu haben
Tu pelo, tus manos, tu forma de hablar
Dein Haar, deine Hände, deine Art zu sprechen
Tus dientes y tu sonrisa, la ropa que usás
Deine Zähne und dein Lächeln, die Kleidung, die du trägst
Lo que conozco de ti me gusta todo
Alles, was ich von dir kenne, gefällt mir
Quisiera ver más
Ich würde gerne mehr sehen
En un rincón de mi cuerpo he guardado
In einer Ecke meines Körpers habe ich aufbewahrt
Millones de besos que saltan, que quieren salir
Millionen von Küssen, die springen, die herauswollen
Te los daré y llenaremos la cama de flores
Ich werde sie dir geben und wir werden das Bett mit Blumen füllen
Dame solamente una chance
Gib mir nur eine Chance
Dejame intentar conquistarte
Lass mich versuchen, dich zu erobern
Bailá conmigo y así
Tanz mit mir und lass uns so
Mezclemos nuestros colores
Unsere Farben mischen
Baila conmigo y así, oh-oh
Tanz mit mir und lass uns so, oh-oh
Mezclemos nuestros colores
Unsere Farben mischen
(No, no, no, no)
(Nein, nein, nein, nein)





Writer(s): Sergi Galante Alejandro G


Attention! Feel free to leave feedback.