Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
saber
qué
me
pasa
Ich
will
wissen,
was
mit
mir
los
ist
Te
pregunto
qué
me
pasa
y
no
sabés
qué
contestarme
Ich
frage
dich,
was
mit
mir
los
ist,
und
du
weißt
nicht,
was
du
mir
antworten
sollst
Porque
claro,
de
seguro
te
marié
Denn
klar,
sicher
habe
ich
dich
verwirrt
Con
mis
idas
y
vueltas,
te
cansé
con
mi
cámara
lenta
Mit
meinem
Hin
und
Her,
ich
habe
dich
ermüdet
mit
meiner
Zeitlupe
Y
aunque
trato,
nunca
puedo
apurar
mi
decisión
Und
obwohl
ich
es
versuche,
kann
ich
meine
Entscheidung
nie
beschleunigen
En
el
preciso
momento
en
que
todo
va
cambiando
para
mí
Genau
in
dem
Moment,
in
dem
sich
alles
für
mich
ändert
En
ese
instante
te
aseguro
que
alguna
señal
te
di
In
diesem
Augenblick
versichere
ich
dir,
dass
ich
dir
irgendein
Zeichen
gab
Pero
no
me
escuchaste,
tal
vez
sin
intención
de
tu
parte
Aber
du
hast
mich
nicht
gehört,
vielleicht
ohne
Absicht
deinerseits
Puede
serte
un
poco
débil
el
sonido
de
mi
voz
Vielleicht
ist
der
Klang
meiner
Stimme
für
dich
etwas
leise
Una
mañana
te
veré
llegar
Eines
Morgens
werde
ich
dich
kommen
sehen
Y
descubriré
que
yo,
solo
ya
no
estoy
mejor
Und
ich
werde
entdecken,
dass
ich
allein
nicht
mehr
besser
dran
bin
Y
te
pediré
que
me
acompañes
Und
ich
werde
dich
bitten,
mich
zu
begleiten
¿A
dónde?
En
verdad
no
sé,
dime
que
sí,
miénteme
Wohin?
Ehrlich
gesagt,
ich
weiß
es
nicht,
sag
ja
zu
mir,
lüg
mich
an
Podría
ser
que
al
final,
rompiste
el
cristal
en
mí
Es
könnte
sein,
dass
du
am
Ende
das
Glas
in
mir
zerbrochen
hast
Podría
pasar
que
me
hagas
hablar
Es
könnte
passieren,
dass
du
mich
zum
Reden
bringst
Yo
creo
que
tienes
el
don
de
curar
este
mal
Ich
glaube,
du
hast
die
Gabe,
dieses
Übel
zu
heilen
Siento
que
debo
encontrarte
y
sin
embargo
paso
el
tiempo
yéndome
Ich
fühle,
dass
ich
dich
finden
muss,
und
doch
verbringe
ich
die
Zeit
damit,
wegzugehen
Hacia
mí
mismo,
a
mi
centro,
que
jamás
encontraré
Zu
mir
selbst,
zu
meinem
Zentrum,
das
ich
niemals
finden
werde
Yo
quisiera
tenerte
y
tratarte
de
modo
decente
Ich
möchte
dich
haben
und
dich
anständig
behandeln
Pero
ves
que
ya
no
puedo
despegar
de
mi
papel
Aber
du
siehst,
dass
ich
mich
nicht
mehr
von
meiner
Rolle
lösen
kann
Deberé
tranquilizarme
y
jugar
al
juego
que
me
proponés
Ich
werde
mich
beruhigen
müssen
und
das
Spiel
spielen,
das
du
mir
vorschlägst
Bajo
la
guardia,
te
recibo
y
me
abrigo
de
tu
piel
Ich
lasse
die
Deckung
fallen,
empfange
dich
und
hülle
mich
in
deine
Haut
El
destino
me
ha
dado
corazones
desequilibrados
Das
Schicksal
hat
mir
unausgeglichene
Herzen
gegeben
Tu
palabra
me
nivela
y
detiene
mi
caer
Dein
Wort
bringt
mich
ins
Gleichgewicht
und
stoppt
meinen
Fall
Oh,
una
mañana
te
veré
llegar
Oh,
eines
Morgens
werde
ich
dich
kommen
sehen
Y
descubriré
que
yo
solo
ya
no
estoy
mejor
Und
ich
werde
entdecken,
dass
ich
allein
nicht
mehr
besser
dran
bin
Y
te
pediré
que
me
acompañes
Und
ich
werde
dich
bitten,
mich
zu
begleiten
¿A
dónde?
En
verdad
no
sé,
dime
que
sí,
miénteme
Wohin?
Ehrlich
gesagt,
ich
weiß
es
nicht,
sag
ja
zu
mir,
lüg
mich
an
Podría
ser
que
al
final
rompiste
el
cristal
en
mí
Es
könnte
sein,
dass
du
am
Ende
das
Glas
in
mir
zerbrochen
hast
Podría
pasar
que
me
hagas
hablar
Es
könnte
passieren,
dass
du
mich
zum
Reden
bringst
Yo
creo
que
tienes
el
don
de
curar
este
mal
Ich
glaube,
du
hast
die
Gabe,
dieses
Übel
zu
heilen
Es
un
solo,
es
la
guitarra
de
Lolo
Es
ist
ein
Solo,
es
ist
Lolos
Gitarre
Podría
ser
que
al
final,
rompiste
el
cristal
en
mí
Es
könnte
sein,
dass
du
am
Ende
das
Glas
in
mir
zerbrochen
hast
Abriste
mi
piel
que
estaba
tan
mal
Hast
meine
Haut
geöffnet,
die
so
schlecht
dran
war
Quebraste
el
silencio
que
me
hizo
alejar
Hast
die
Stille
gebrochen,
die
mich
dazu
brachte,
Abstand
zu
nehmen
Quizás
seas
tú
quien
me
haga
regresar
Vielleicht
bist
du
es,
die
mich
zurückkehren
lässt
Intuyo
que
sabes
la
forma
mejor
Ich
ahne,
dass
du
den
besten
Weg
kennst
Y
tienes
el
don
que
requiere
curar
este
mal
Und
du
hast
die
Gabe,
die
es
braucht,
um
dieses
Übel
zu
heilen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! Feel free to leave feedback.