Lyrics and translation Miranda! - Dejame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
que
te
comparta
Позволь
мне
поделиться
с
тобой
Todo
lo
que
siento
Всем,
что
я
чувствую
Dentro
de
mi
alma
В
глубине
души
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
короновала
меня
своим
хозяином
Me
convidó
a
dormir
y
no
me
resistí
Она
пригласила
меня
уснуть,
и
я
не
сопротивлялась
Volví
lleno
de
ideas
que
te
voy
a
proponer
Я
вернулась,
полная
идей,
которые
хочу
тебе
предложить
(Casi
como
que
yo
me
lo
busqué,
tanto
que
esperé)
(Почти
как
будто
я
сама
этого
искала,
так
долго
ждала)
(Poco
me
duró,
pero
me
gustó,
me
sedujo)
(Она
была
недолго,
но
мне
понравилось,
она
соблазнила
меня)
Y
desapareció
(ah)
И
исчезла
(ах)
Déjame
que
te
comparta
Позволь
мне
поделиться
с
тобой
Todo
lo
que
siento
Всем,
что
я
чувствую
Dentro
de
mi
alma
В
глубине
души
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
короновала
меня
своим
хозяином
Sea
posible
que
no
pueda
controlar
Я
не
могу
контролировать
Cuando
dormimos
algo
nos
hace
pensar
Когда
мы
спим,
что-то
заставляет
нас
думать
(No
tengo
el
poder
de
reconocer
que
parte
de
mí)
(Я
не
могу
понять,
какая
часть
меня)
(No
hay
una
razón,
pero
siento
que
con
lo
que
me)
(Нет
никакой
причины,
но
я
чувствую,
что
с
тем,
что
у
меня)
Queda
seguiré
Осталось,
я
продолжу
(Vámonos
de
aquí,
este
lugar
no)
(Давай
уйдем
отсюда,
это
место)
No
tiene
nada
que
ver
Не
имеет
ничего
общего
(Con
lo
que
soñé,
lo
que
me
encontré,
no
está
lejos)
(С
тем,
что
я
видела
во
сне,
с
тем,
что
я
нашла,
это
недалеко)
Ven,
te
llevaré,
(ah)
Пойдем,
я
отведу
тебя
(ах)
Déjame
que
te
comparta
Позволь
мне
поделиться
с
тобой
Todo
lo
que
siento
Всем,
что
я
чувствую
Dentro
de
mi
alma
В
глубине
души
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
короновала
меня
своим
хозяином
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
короновала
меня
своим
хозяином
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
короновала
меня
своим
хозяином
Déjame
que
te
comparta
Позволь
мне
поделиться
с
тобой
Todo
lo
que
siento
Всем,
что
я
чувствую
Dentro
de
mi
alma
В
глубине
души
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
короновала
меня
своим
хозяином
Déjame,
(déjame
que
te
comparta,
todo
lo
que
siento)
Позволь
мне,
(позволь
мне
поделиться
с
тобой,
всем,
что
я
чувствую)
Que
te
comparta
todo
lo
que
soñé
(dentro
de
mi
alma)
Поделиться
всем,
о
чем
я
мечтала
(в
глубине
души)
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
короновала
меня
своим
хозяином
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
короновала
меня
своим
хозяином
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergi
Attention! Feel free to leave feedback.