Lyrics and translation Miranda! - Dejame
Dejame
Позволь мне поделиться
Déjame
que
te
comparta
Позволь
мне
поделиться
всем,
Todo
lo
que
siento
Что
я
чувствую
Dentro
de
mi
alma
Глубоко
в
душе
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте,
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
сделала
меня
своим
хозяином
Me
convidó
a
dormir
y
no
me
resistí
Они
пригласили
меня
спать
и
я
не
смог
устоять
Volví
lleno
de
ideas
que
te
voy
a
proponer
Я
вернулся
полный
идей,
которые
я
тебе
предложу,
(Casi
como
que
yo
me
lo
busqué,
tanto
que
esperé)
(Почти
как
будто
я
сам
это
искал,
это
то,
чего
я
так
долго
ждал)
(Poco
me
duró,
pero
me
gustó,
me
sedujo)
(Это
длилось
недолго,
но
мне
понравилось,
это
соблазнило
меня)
Y
desapareció
(ah)
И
исчезло
(ах)
Déjame
que
te
comparta
Позволь
мне
поделиться
всем,
Todo
lo
que
siento
Что
я
чувствую
Dentro
de
mi
alma
Глубоко
в
душе
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте,
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
сделала
меня
своим
хозяином
Sea
posible
que
no
pueda
controlar
Возможно,
я
не
могу
контролировать
Cuando
dormimos
algo
nos
hace
pensar
Когда
мы
спим,
что-то
заставляет
нас
думать
(No
tengo
el
poder
de
reconocer
que
parte
de
mí)
(У
меня
нет
сил
признать,
что
часть
меня)
(No
hay
una
razón,
pero
siento
que
con
lo
que
me)
(Нет
повода,
но
чувствую,
что
с
тем,
что
осталось)
(Vámonos
de
aquí,
este
lugar
no)
(Уйдем
отсюда,
это
место
не)
No
tiene
nada
que
ver
Ничего
общего
не
имеет
(Con
lo
que
soñé,
lo
que
me
encontré,
no
está
lejos)
(С
тем,
что
мне
снилось,
что
я
нашел,
это
недалеко)
Ven,
te
llevaré,
(ah)
Пойдем,
я
отведу
тебя,
(ах)
Déjame
que
te
comparta
Позволь
мне
поделиться
всем,
Todo
lo
que
siento
Что
я
чувствую
Dentro
de
mi
alma
Глубоко
в
душе
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте,
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
сделала
меня
своим
хозяином
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте,
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
сделала
меня
своим
хозяином
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте,
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
сделала
меня
своим
хозяином
Déjame
que
te
comparta
Позволь
мне
поделиться
всем,
Todo
lo
que
siento
Что
я
чувствую
Dentro
de
mi
alma
Глубоко
в
душе
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте,
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
сделала
меня
своим
хозяином
Déjame,
(déjame
que
te
comparta,
todo
lo
que
siento)
Позволь
мне,
(позволь
мне
поделиться
всем,
что
я
чувствую)
Que
te
comparta
todo
lo
que
soñé
(dentro
de
mi
alma)
Что
я
поделюсь
всем,
о
чем
мечтал
(в
глубине
души)
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
сделала
меня
своим
хозяином
Vivo
gracias
a
un
pequeño
sueño
Я
живу
благодаря
маленькой
мечте
Que
me
coronó
como
su
dueño
Которая
сделала
меня
своим
хозяином
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergi
Attention! Feel free to leave feedback.