Lyrics and translation Miranda! - El Showcito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Showcito
The Little Show
Báilame
un
poquito
que
yo
miro
calladito
Dance
for
me
a
little
while
I
watch
quietly
Móntame
un
showcito
tuyo
y
de
tu
vestidito
Put
on
a
little
show
for
me,
you
and
your
dress
Cuéntame
el
cuentito
de
tu
dulce
bomboncito
Tell
me
the
story
of
your
sweet
little
candy
Al
que
le
saco
el
papelito
con
mi
boca
suavecito
The
one
I
gently
unwrap
with
my
soft
mouth
¡Oh
no,
oh
no!
Oh
no,
oh
no!
¿Por
qué
me
alejé
de
vos?
Why
did
I
walk
away
from
you?
¡Oh
no,
oh
no!
Oh
no,
oh
no!
Quiero
que
seamos
dos
I
want
us
to
be
two
Verdad
que
yo
te
dije
que
me
aburrí
It's
true
that
I
told
you
I
was
bored
Y
tú
también
te
aburriste
de
mí
And
you
were
bored
with
me
too
(Clásico,
clásico)
(Classic,
classic)
Apenas
abandono
y
la
pista
me
desconozco
As
soon
as
I
leave,
I'm
a
stranger
on
the
dance
floor
(Lógico,
lógico)
(Logical,
logical)
Creí
tenerlo
claro
y
ahora
se
me
complicó
I
thought
I
had
it
all
figured
out,
but
now
it's
complicated
Báilame
un
poquito
que
yo
miro
calladito
Dance
for
me
a
little
while
I
watch
quietly
Móntame
un
showcito
tuyo
y
de
tu
vestidito
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Put
on
a
little
show
for
me,
you
and
your
dress
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Do
it
again,
it
drives
me
crazy
Nena
dejame
quiero
ver,
(nena
dejame
quiero
ver)
Baby,
let
me
see,
(baby,
let
me
see)
Oh
Dios,
Oh
Dios
si
en
verdad
estás
allí
Oh
God,
oh
God,
if
you're
really
there
Vení,
bajá,
explicame
que
hago
aquí
Come
down,
explain
to
me
what
I'm
doing
here
Me
separé,
pero
al
mes
me
la
encontré
We
broke
up,
but
a
month
later
I
ran
into
her
Me
sorprendió
con
los
trucos
que
aprendió
She
surprised
me
with
the
tricks
she'd
learned
Mirá
qué
bien
como
entra
en
acción
Look
how
well
she's
gotten
into
it
Quiero
saber
quien
le
dio
la
información
I
want
to
know
who
gave
her
the
information
Sospecho
que
algo
nuevo
le
pasó
I
suspect
something
new
happened
to
her
Mejor
será
olvidármelo
(olvidármelo)
It's
better
to
forget
about
it
(forget
about
it)
(Clásico,
clásico)
(Classic,
classic)
Creí
tenerlo
claro
y
ahora
se
me
complicó
I
thought
I
had
it
all
figured
out,
but
now
it's
complicated
Báilame
un
poquito
que
yo
miro
calladito
Dance
for
me
a
little
while
I
watch
quietly
Móntame
un
showcito
tuyo
y
de
tu
vestidito
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Put
on
a
little
show
for
me,
you
and
your
dress
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Do
it
again,
it
drives
me
crazy
Nena
dejame
quiero
ver,
(ah,
ah,
ah,
ah)
Baby,
let
me
see,
(ah,
ah,
ah,
ah)
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Do
it
again,
it
drives
me
crazy
Nena
dejame
quiero
ver,
(nena
dejame
quiero
ver)
Baby,
let
me
see,
(baby,
let
me
see)
Nena
dejame
quiero
ver
Baby,
let
me
see
Bailame
un
poquito
que
yo
miro
calladito
Dance
for
me
a
little
while
I
watch
quietly
Móntame
un
showcito
tuyo
y
de
tu
vestidito
Put
on
a
little
show
for
me,
you
and
your
dress
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Do
it
again,
it
drives
me
crazy
Nena
dejame
quiero
ver,
(ah,
ah,
ah,
ah)
Baby,
let
me
see,
(ah,
ah,
ah,
ah)
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Do
it
again,
it
drives
me
crazy
Nena
dejame
quiero
ver,
(nena
dejame
quiero
ver)
Baby,
let
me
see,
(baby,
let
me
see)
Nena
dejame
quiero
ver,
(nena
dejame
quiero
ver)
Baby,
let
me
see,
(baby,
let
me
see)
Nena
dejame
quiero
ver
Baby,
let
me
see
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! Feel free to leave feedback.