Miranda! - Enamorada (Version en Portugués) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda! - Enamorada (Version en Portugués)




Enamorada (Version en Portugués)
Влюбленная (Версия на русском)
Na hora de ser realista
Когда дело доходит до реализма
Nunca me considere uma especialista
Я никогда не считала себя экспертом
Mas, no entanto, algo me mudou
Но, тем не менее, что-то во мне изменилось
Sei exatamente como começou
Я точно знаю, как это началось
Meu coração palpitava
Мое сердце колотилось
Cada vez que esse cara se aproximava
Каждый раз, когда этот парень приближался
E com o tempo, eu passei a gostar
И со временем, он мне начал нравиться
Acho que descobri o que é amar
Думаю, я узнала, что такое любить
Foi tão de repente e inimaginável
Это было так внезапно и невообразимо
Foi uma virada, tudo me mudou
Это был поворотный момент, все изменилось
não sou a mesma que conhecia antes
Я уже не та, что ты знал раньше
Agora estou muito melhor
Теперь я намного лучше
Porque me dei conta que teve sentido
Потому что я поняла, что был смысл
Eu haver sofrido tudo o que sofri
Во всех моих страданиях
No final das contas, ele foi a recompensa
В конце концов, он стал наградой
Que sorte que não desisti
Как хорошо, что я не сдалась
Eu nunca fui muito bajulada
Меня никогда особо не баловали
O meu ex comigo vacilava
Мой бывший только издевался надо мной
Me maltratava até me ver chorar
Он обижал меня, пока я не начинала плакать
E ninguém vinha pra me consolar
И никто не приходил меня утешить
Agora estou como louca
Теперь я схожу с ума
Pensando que eu vou beijar sua boca
Думая о том, как я поцелую тебя
E ele vai sentir o meu calor
И ты почувствуешь мое тепло
Até se entregar ao nosso amor
Пока не отдашься нашей любви
Foi tão de repente e inimaginável
Это было так внезапно и невообразимо
Foi uma virada, tudo me mudou
Это был поворотный момент, все изменилось
não sou a mesma que conhecia antes
Я уже не та, что ты знал раньше
Agora estou muito melhor
Теперь я намного лучше
Porque me dei conta que teve sentido
Потому что я поняла, что был смысл
Eu haver sofrido tudo o que sofri
Во всех моих страданиях
No final das contas, ele foi a recompensa
В конце концов, ты стал наградой
Que sorte que não desisti
Как хорошо, что я не сдалась
Foi tão de repente e inimaginável
Это было так внезапно и невообразимо
Foi uma virada, tudo me mudou
Это был поворотный момент, все изменилось
não sou a mesma que conhecia antes
Я уже не та, что ты знал раньше
Agora estou muito melhor
Теперь я намного лучше
Porque me dei conta que teve sentido
Потому что я поняла, что был смысл
Eu haver sofrido tudo o que sofri
Во всех моих страданиях
No final das contas, ele foi a recompensa
В конце концов, ты стал наградой
Que sorte que não desisti
Как хорошо, что я не сдалась
Que sorte que não desisti
Как хорошо, что я не сдалась
Que sorte que não desisti
Как хорошо, что я не сдалась
Que sorte que não desisti
Как хорошо, что я не сдалась





Writer(s): Sergi Galante Alejandro G


Attention! Feel free to leave feedback.